(Noun) złośliwość; prawniczy zła wola, złe zamiary, zły zamiar;
out of malice - złośliwie;
with malice aforethought - prawniczy rozmyślnie; z zamiarem wyrządzenia szkody, z zaplanowanym działaniem na szkodę; prawniczy z zamiarem zabicia, z premedytacją zabicia;
malice towards... - złośliwość, zła wola do...;
n U (ill-will) zła wola, złe zamiary
(towards) złośliwość, zła wola
(with) ~ aforethought (prawn.) ~ (z) zaplanowanym działaniem na szkodę
zły zamiar
n 1. napastliwość, złośliwość 2. zły zamiarconstrictove malice domniemany zły zamiar murder with malice morderstwo z premedytacją prespense malice premedytacja to kill with malice zabijać świadomie to stand mute of malice odmawiać składania zeznań
1. złośliwość f 2. zły zamiar 3. umyślność f
n złośliwość
złe zamiary
ZŁOŚLIWOŚĆ
ZJADLIWOŚĆ
ZŁA WOLA [PRAWN.]
zła wola, zły zamiar
przewrotność
złośliwość
napastliwość (złośliwość), zły zamiar
constructive malice: domniemany zły zamiar
malice aforethought: zła wola połączona z premedytacją
murder with malice: morderstwo z premedytacją
prepense malice: premedytacja
to kill with malice: zabić świadomie
to stand mute of malice (to refuse to testify) : odmówić składania zeznań
złość
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:
Wszelka gorzkość i zapalczywość, i gniew, i wrzask, i bluźnierstwo, niech będzie odjęte od was, ze wszelaką złością;
Social injustice gives birth to malice and permissiveness converts government institutions into a sandpit created by banks.
Niesprawiedliwość społeczna rodzi złość, a pobłażliwość zmienia instytucje rządowe w obszary manipulacji banków.
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
A tak obchodźmy święto nie w starym kwasie, ani w kwasie złości i rozpusty, ale w przaśnikach szczerości i prawdy.
And if it creates a forum for girls to talk about their bodies- We try our best - there's no malice in what we do.
But it's a fascinating insight into the pre-history of the celebrity industry: a lost world where newspapers, with buccaneering, freebooting journalists, and some serious money to spend, could make hay with juicy stories and make anti-stars of members of the public who didn't suspect the backlash of malice and spite that lay in wait for them.
If this is not enough it must appear that malice bears down on truth.
A jeśli to nie starczy, to znaczy, że zła wola zwycięża prawdę.
I know also of your malice against my nephew, the emperor.
Znam również twą wrogość wobec mego bratanka, cesarza.
I have to trust it was Clair, and that she meant no malice.
Muszę wierzyć, ze to była Clair i nie miała złych zamiarów.
Whatever malice she has in mind, her weapon of choice is in here.
Jakikolwiek zły uczynek ma w planach, jej tajna broń jest tutaj.
I told you that before, and I say it again with no malice, truly.
Już ci to mówiłem i powiem jeszcze raz, bez złośliwości.
But you must know... nothing your Papa does comes from malice.
Ale musisz wiedzieć, że nic, co robi twój tata nie płynie ze złej woli.
I am quite sure no malice is intended.
Jestem całkiem pewna, że nikt nie miał złych intencji.
You must forget about malice and must teach him about love.
Musisz zapomnieć o złości I uczyć go miłości.
There is a blankness, a mindless sort of malice in some Egyptian eyes.
Jest pewna obojętność, bezmyślność pewien rodzaj złośliwości w niektórych Egipskich ochach.
And Hilda, you've got such promise, yet you're squandering it on malice.
Hilda, masz w sobie taki potencjał, a marnotrawisz go na tanie podstępy.
Even the worst behavior... can be accepted and forgiven if there is no malice.
Nawet najgorsze zachowanie... można zrozumieć i wybaczyć jeśli nie wynika ze złych intencji.
She has a strong case for malice.
Ona ma silny argument przez złośliwość.
I bear them no malice. I'm sorry for them.
Nie przypisuję im złej woli i żal mi ich obu.
Believe me, sir, I bear you no malice.
Proszę mi uwierzyć, sir, nie życzę panu źle.
Harbor no malice, but don't be a fool.
Nie miej mi za złe, ale nie bądź głupcem.
But Mr. Specter doesn't have malice against other drivers.
Ale pan Specter nie ma złych zamiarów wobec innych kierowców.
be put away from you, along with all malice.
należy odsunąć to daleko od siebie, wraz z całą złośliwością.
Social injustice gives birth to malice and permissiveness converts government institutions into a sandpit created by banks.
Niesprawiedliwość społeczna rodzi złość, a pobłażliwość zmienia instytucje rządowe w obszary manipulacji banków.
A mixture of malice, jealousy and disappointment, it was instantly fatal and without antidote.
Mieszanka złośliwości, zazdrości i rozczarowania, była nieuchronnie zgubna i bez antidotum.
Your malice is matched by your stupidity!
Twa złośliwość idzie w parze z głupotą.
This case isn't about malice.
W tej sprawie nie chodzi o złośliwość.
Whatever my faults... malice isn't one of them.
Jakiekolwiek mam wady... złośliwość nie jest jedną z nich.
There's no malice in him.
Nie ma w nim złych intencji.
She bore no malice towards her husband or Ms. St. Germain.
Nie żywiła urazy do męża ani pani St. Germain.
Never harboring malice towards anyone.
Nie skrywała siostra złośliwości wobec kogokolwiek.
Evil... isn't just malice, murder and rape and massacre.
Zło... to nie tylko złość, morderstwo, gwałt i masakra.
Harmonious. Absolutely incapable of malice.
Harmonijnie złożonej i absolutnie niezdolnej do czynienia zła
Rage, resentment, malice, disappointment, despair.
Wściekłość, oburzenie, złość, rozczarowanie, rozpacz. Emocje.