wytwórcy
producenci
'meIk@zn Producent If it doesn't work, send it back to the makers (Jeśli nie będzie działać, odeślij go do producenta) - Student University of Leeds (1999)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The real-time game has its own virtual currency that makes it easier for members to trade and for the game's makers to profit.
Policy makers should take note.
What's more, there is enough material out there for that to have been discerned, which makes me think the makers simply decided facts would not be allowed to get in the way of a good story .
The film gets nowhere near the truth about the TB [Blair]/Clinton relationship and the final scenes expose the filmmakers' real agenda - to have the Clinton character warning TB in lurid terms not to get too close to Bush.
Of course, several other British bike makers build their frames in the UK.
"But we cannot find British-sourced steel or reliable frame makers.
The Six who went among the makers is no longer.
Szóstka, która udała się pośród stworzycieli dłużej nie jest.
And then we go to Washington, confront the war makers in their own house!
Pójdziemy do Waszyngtonu, spotkamy się z podżegaczami wojennymi w ich własnym domu!
This work often goes ignored by policy makers and society as a whole.
Praca ta jest często ignorowana przez decydentów i całe społeczeństwo.
Now the image makers will transform you into real managers.
Teraz spece od wizerunku przekształcą was w prawdziwych menadżerów.
The workers are ready to make sacrifices for this cause, and we expect the same from all the decision makers.
Pracownicy są gotowi do poświęceń w tej sprawie i oczekujemy tego samego od wszystkich decydentów.
It is they who are among Europe's most important people of influence, actors and decision makers.
To właśnie oni są najbardziej wpływowymi ludźmi w Europie, podmiotami i decydentami.
They therefore have no opportunity to discuss, debate or influence the decision makers.
Nie mają oni zatem żadnej możliwości dyskutowania, debatowania czy wywierania wpływu na decydentów.
We are equal decision makers, and that has not only legal consequences, but political ones as well.
Teraz mamy jednakowy udział w procesie podejmowania decyzji, co ma konsekwencje nie tylko prawne, ale także polityczne.
Europe's fiscal and monetary policy makers must be ready for this.
Decydenci europejskiej polityki fiskalnej i monetarnej muszą być na to przygotowani.
The answer is as researchers, scientists, policy makers, workers on the shop floor, consumers and citizens.
W jaki sposób możemy stać się innowatorami? Odpowiedź brzmi: jako badacze, naukowcy, politycy, sprzedawcy w sklepie, konsumenci i obywatele.
We could write the makers for a new prop.
I napisalibyśmy do producenta z prośbą o nową śrubę.
I mean, in 1913, there were 140 different car makers in Britain.
To znaczy w 1913 roku było 140 różnych producentów w Brytanii.
Political and economic decision makers have a responsibility to take heed of people with disabilities.
Decydenci polityczni i gospodarczy mają obowiązek brania pod uwagę niepełnosprawnych.
We policy makers have raised the stakes by promising to deliver.
My, decydenci polityczni, podnieśliśmy stawkę obiecując realizację tej polityki.
Policy makers at the national level must keep public finances sound and their economies competitive.
Twórcy polityki na szczeblu krajowym muszą utrzymać finanse publiczne na stabilnym poziomie i zapewnić konkurencyjność gospodarek.
The main responsibility for stabilising the situation will fall to fiscal policy makers.
Większość odpowiedzialności za stabilizację sytuacji spadnie na tworzących politykę fiskalną.
Policy makers must enable people to improve and broaden their skills.
Decydenci muszą umożliwić obywatelom doskonalenie i zwiększanie umiejętności.
This has to be treated seriously by policy makers.
Decydenci polityczni muszą poważnie potraktować tę sprawę.
As European policy makers, we cannot emphasise this enough.
Jako europejscy decydenci musimy nieustannie to podkreślać.
Impact assessments are a central instrument of the legislative process, which European law makers must use to the full in future.
Oceny skutków są jednym z kluczowych instrumentów w procesie legislacyjnym, który europejscy ustawodawcy muszą w pełni wykorzystać w przyszłości.
The same applies to the other automobile makers and industries in Asia.
To samo dotyczy innych producentów samochodów i przedsiębiorców z Azji.
US car makers are a case in point.
Potwierdzenie tego faktu dostarczają amerykańscy producenci samochodów.
The negative effects of this crisis hit the economy and business environment hard, as well as decision makers.
Negatywne skutki tego kryzysu mocno dotknęły gospodarkę i środowisko przedsiębiorców, jak i decydentów.
Well, not without a massive undertaking involving engineers and candy makers.
Bez ogromnego przedsięwzięcia dotyczącego techników i cukierników.
In addition, policy makers are constantly making disparaging remarks about the media.
Ponadto, decydenci ciągle pozwalają sobie na lekceważące uwagi na temat mediów.
Car makers argued that there was not enough demand for the electric car.
Producenci samochodów argumentują, że nie było wystarczającego popytu na elektryczny samochód.
Therefore, it is not surprising that Members here want car makers to be punished for breaking their commitment.
Z tego względu nie może zaskakiwać, że nasi posłowie chcą ukarać producentów samochodów za złamanie ich zobowiązań.
Biofuels at 10% is a target which was imposed on policy by car makers and the sugar industry.
10% udział biopaliw to cel uwzględniony w polityce przez producentów samochodów i przemysł cukrowy.
We only wanted to see a certain solidarity from European financial policy makers, including on the subject of the barrier to new euro area states.
Chcieliśmy jedynie dostrzec określoną solidarność europejskich twórców polityki finansowej, w tym w kwestii przeszkód stojących przed nowymi państwami strefy euro.
It is crucial that policy makers are aware of recent scientific developments, as these will allow them to make the best decisions.
Kluczowe znaczenie ma znajomość najnowszych odkryć naukowych przez decydentów politycznych, ponieważ pozwoli im ona na podejmowanie najlepszych decyzji.
It is a duty on the part of we law makers and a right owed to creditor companies.
Taki jest nasz - prawodawców - obowiązek, i takie jest prawo należne przedsiębiorstwom-wierzycielom.
In fact, early clock makers were considered master craftsmen.
W zasadzie, wcześni stworzyciele byli uznawani za mistrzów.
And they worship the miracle makers, whoever they might be.
I czczą tego, kto je czyni, kimkolwik jest.
But the Lamia proved more deadly than their makers had ever imagined.
Lamia okazała się bardziej śmiercionośna niż jej twórcy sobie wyobrażali.
There's no communication between the makers and their public
Nie ma komunikacji pomiędzy naszymi filmowcami i publicznością.
It's the makers of those toaster pastries That should be in jail.
Producent tych ciastek powinien siedzieć w więzieniu.
Today's decision makers often forget that education and training are the very key to building a better future and strengthening our economic base.
Obecni decydenci zapominają często, że kształcenie i szkolenie stanowią podstawę budowy lepszej przyszłości i wzmocnienia naszej tkanki gospodarczej.
To the makers of music, all worlds, all times.
Dla twórców muzyki, wszystkich światów, wszystkich czasów.
Unfortunately, this attitude would seem to me to be less prevalent among the decision makers in the Member States.
Niestety, wydaje mi się, że taka postawa nie jest zbyt częsta wśród decydentów w państwach członkowskich.
Yet what can we, as policy makers, as politicians, do to accelerate that innovation?
Ale co my, politycy, decydenci możemy uczynić, żeby przyspieszyć innowację?
Some Japanese car makers are now advertising the manufacture of 'zero emission' vehicles as their goal.
Niektórzy japońscy producenci samochodów obecnie reklamują, jako ich cel, wytwarzanie samochodów "zero emisji”.
The proposal complicates matters for libraries, archives, art schools and independent film makers.
Przedmiotowy wniosek komplikuje sprawę z punktu widzenia bibliotek, archiwów, szkół artystycznych i niezależnych producentów filmowych.
Let us create an industrial policy framework with world-leading environmental standards so that employees and car makers in Europe can develop within them right here.
Stwórzmy ramy polityki przemysłowej obejmujące najwyższe na świecie normy ekologiczne, tak aby pracownicy i producenci samochodów w Europie mogli się wraz z nimi rozwijać właśnie tutaj.
They are victims, yet not decision makers.
Są ofiarami, ale nie osobami podejmującymi decyzje.
I also need to stress that EU decision makers are under pressure to make rapid progress in this field.
Muszę również podkreślić, że decydenci unijni są pod presją osiągnięcia szybkich postępów w tej dziedzinie.
GDP is an indicator of economic market activity which has become a benchmark used by policy makers.
PKB jest wskaźnikiem aktywności rynku gospodarczego, który stał się standardową wartością odniesienia wykorzystywaną przez decydentów.
Nearly all car makers have European structures.
Niemal wszyscy producenci samochodów posiadają europejskie struktury.
So they have calculated the odds, much as Vegas odds makers do, and said,
Więc, kalkulują własne prawdopodobieństwa, tak jak robią to w Las Vegas, mówiąc ok.
We have already had extensive talks with all the toy makers, including Mattel, involving the sharing of practices.
Przeprowadziliśmy już szerokie rozmowy ze wszystkimi producentami zabawek, w tym z firmą Mattel, dotyczące wymiany praktyk.
At the same time, however, the European Commission has approved enormous state aid for French car makers.
Jednakże w tym samym czasie Komisja Europejska zatwierdziła gigantyczną pomoc państwową dla francuskich producentów samochodów.