(Noun) anatomia jama, jamka, zatoka; luka; rozstęp, wolne miejsce;
intervillous lacuna - medycyna rozstęp trofoblastyczny;
osseous lacuna - medycyna jamka kostna;
lacuna in law - prawniczy luka w prawie;
cerebral lacuna - medycyna jama poudarowa mózgu, lejek przysadki;
trophoblastic lacuna - medycyna rozstęp trofoblastyczny w łożysku;
vascular lacuna - medycyna rozstęp naczyń w kanale pachwinowym;
cartilage lacuna - medycyna jamka chrzęstna;
muscular lacuna - medycyna rozstęp mięśni pod więzadłem pachwinowym;
n C luka (w tek)
luka, wolne miejsce, rozstęp
luka, puste miejsce w tekście, zatoka, rozstęp
n luka lacuna in a code luka w kodeksielacuna in the law luka w prawie
luka f
jamka f, zatoka f, rozstęp m
jamka, zatoka, rozstęp
LUKA
ROZSTĘP [ANAT.]
JAMA [ANAT.]
luka
lacuna in a code: luka w kodeksie
lacuna in the law: luka w prawie
Jama
rozstęp m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Unfortunately, I was of the opinion that the vote should have been held in July so as not to allow a lacuna of uncertainty to develop.
Niestety byłem zdania, że głosowanie trzeba było przeprowadzić w lipcu, tak by nie dopuścić do powiększania się niepewności.
This latter lacuna should not, however, be laid at the feet of the Commission, as neither the industries concerned nor national administrations could provide the necessary data.
Tej ostatniej luki nie należy jednakże przypisywać Komisji, jako że ani sama branża, ani jednostki administracji krajowych nie były w stanie podać niezbędnych danych.
This lacuna could end up being a way of bypassing our rules, and that is why we have the same concern.
Ta luka może ostatecznie stać się furtką pozwalającą omijać nasze zasady, dlatego niepokoi ona także nas.
It's the type that leaves a lacuna -- a gap -- in one's memory.
To rodzaj, który opuszcza lacune- lukę w czyjejś pamięci.
This latter lacuna should not, however, be laid at the feet of the Commission, as neither the industries concerned nor national administrations could provide the necessary data.
Tej ostatniej luki nie należy jednakże przypisywać Komisji, jako że ani sama branża, ani jednostki administracji krajowych nie były w stanie podać niezbędnych danych.
Unfortunately, I was of the opinion that the vote should have been held in July so as not to allow a lacuna of uncertainty to develop.
Niestety byłem zdania, że głosowanie trzeba było przeprowadzić w lipcu, tak by nie dopuścić do powiększania się niepewności.
Secondly, we are concerned because the Commission would appear to be aware that there is a legislative lacuna when it initiates procedures to amend directives.
Po drugie, jesteśmy zaniepokojeni, ponieważ zdaje się, że Komisja jest świadoma tego, iż istnieje prawodawcza próżnia w sytuacji, kiedy wszczyna ona procedury mające na celu zmianę dyrektyw.