Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Iran;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Iran

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Being realistic about things does not mean taking the Iran issue off the agenda.
Przyjęcie realistycznego podejścia nie oznacza zdjęcia kwestii Iranu z porządku.

statmt.org

We know how very difficult it is to contact the democratic opposition in Iran.
Wiemy, jak bardzo trudno jest skontaktować się z demokratyczną opozycją w Iranie.

statmt.org

I voted in favour of the report by Mr Belder on the EU's approach towards Iran.
Głosowałam za sprawozdaniem posła Beldera dotyczącym podejścia UE wobec Iranu.

statmt.org

Resistance in Iran is extremely difficult and fraught with the risk of death.
Stawianie oporu w Iranie jest niesłychanie trudne i naraża na ryzyko śmierci.

statmt.org

Legislation should be introduced in Iran that is consistent with international law.
W Iranie powinno się wprowadzić ustawodawstwo zgodne z prawem międzynarodowym.

statmt.org

The first year in Iran things were very bad between us.
Podczas pierwszego roku w Iranie, było bardzo źle między nami

It is high time that Iran moved into the 21st century.
Najwyższy czas, by Iran wszedł w XXI wiek.

It would be good if we were able to work better with Iran in the region.
Byłoby dobrze, gdybyśmy mogli bardziej efektywnie współpracować z Iranem w regionie.

We will also need to consider what to do about Iran in the long term.
Musimy także rozważyć długoterminowe aspekty kwestii Iranu.

I do not now see a better way forward for the residents of Iran.
Nie widzę w tej chwili lepszej drogi dla mieszkańców Iranu.

The political scene in Iran - as you well know - is of great interest these days.
Scena polityczna w Iranie - jak państwo dobrze wiedzą - jest obecnie przedmiotem wielkiego zainteresowania.

She wrote that today, in Iran, this is far more serious than the nuclear issue.
Napisała, że obecnie w Iranie jest to zdecydowanie bardziej palący problem niż kwestia broni jądrowej.

Iran is central to international concerns and we needed to come back to it.
Iran jest przedmiotem obaw społeczności międzynarodowej i dlatego musieliśmy do tej spraw wrócić.

We have to keep trying to improve relations with such an important country as Iran.
Musimy wciąż próbować poprawić nasze stosunki z tak ważnym państwem, jakim jest Iran.

We cannot accept the development of a military nuclear programme in Iran.
Nie możemy zaakceptować rozwoju militarnego programu jądrowego w Iranie.

Over the last five years, we have had many debates on Iran.
W ciągu ostatnich pięciu lat odbyliśmy wiele debat na temat Iranu.

The resolution also goes into Iran's role in the region.
Rezolucja dotyczy również roli Iranu w regionie.

We must be clear that our subject today is the situation of democracy and human rights in Iran.
Nie możemy mieć żadnych wątpliwości, że przedmiotem naszej dzisiejszej debaty jest sytuacja dotycząca demokracji i praw człowieka w Iranie.

We do not want to punish the people of Iran.
Nie zależy nam na ukaraniu obywateli Iranu.

The issue on our agenda at this time is Iran.
Sprawa, którą mamy się teraz zająć według porządku obrad dotyczy Iranu.

We are going through a very difficult and tense period with Iran.
Jeśli chodzi o Iran, to jesteśmy w bardzo trudnym i pełnym napięć okresie.

The question is: can you not recall what happened in Iran?
Pytanie brzmi: czy nie przypominają Panowie sobie, co wydarzyło się w Iranie?

Women human rights defenders are particularly at risk in Iran.
Szczególnie duże ryzyko ponoszą kobiety - obrończynie praw człowieka w Iranie.

Iran will not be allowed by the international community to arm itself with nuclear weapons.
Społeczność międzynarodowa nie dopuści, by Iran uzbrajał się w broń jądrową.

I come from a country where 1% of our citizens have a background in Iran.
Pochodzę z kraju, w którym 1% obywateli ma pochodzenie irańskie.

I want you to leave Iran to be free and liberated!
Pragnę, byś opuściła Iran, byś była wolna i emancypowana.

I would also like to express concern at Iran's nuclear programme.
Chciałbym też wyrazić zaniepokojenie programem nuklearnym Iranu.

We should see the future authorities of Iran as a partner.
Powinniśmy w przyszłych władzach Iranu widzieć partnera.

We want Iran to comply in full with international standards.
Chcemy, aby Iran w pełni spełniał międzynarodowe normy.

Even now, we have failed to turn Iran into a democratic regime.
Nawet teraz nie udało nam się zmienić Iranu w system demokratyczny.

We know that is a problem on which Iran should be much more constructive.
Zdajemy sobie sprawę, że jest to problem, w stosunku do którego Iran powinien zająć bardziej konstruktywne stanowisko.

In addition, there are no tensions between the different national groups within Iran.
Iran nie ma też wewnętrznych napięć narodowościowych.

We know how very difficult it is to contact the democratic opposition in Iran.
Wiemy, jak bardzo trudno jest skontaktować się z demokratyczną opozycją w Iranie.

It would be a long road but the only sensible one for Iran.
Byłaby to droga długa, ale jedyna rozsądna dla Iranu.

Sons and daughters of Iran, war killed our best children.
Synowie i córki Iranu, wojna zabiła nasze najlepsze dzieci.

Iran is almost at the bottom of the world press freedom index.
Iran znajduje się niemal na ostatnim miejscu na świecie, jeśli chodzi o wolność prasy.

We must defend the independence of the student movement in Iran.
Musimy stanąć w obronie autonomii ruchu studenckiego w Iranie.

Iran is a country which makes no secret of its nuclear ambitions.
Iran jest krajem, który nie ukrywa swoich ambicji nuklearnych.

I should like to convey their concern about Iran's nuclear programme.
Pragnę przekazać tu ich zaniepokojenie programem nuklearnym Iranu.

Iran's current regime is the biggest threat to world peace.
Obecny reżim Iranu jest największym zagrożeniem dla światowego pokoju.

In Iran, however, the possibility of a nuclear bomb is not the only problem.
Jednakże możliwość posiadania bomby atomowej nie jest jedynym problemem w Iranie.

Iran cannot class itself as an exception in the world's global village.
Iran nie może uważać się za wyjątek w wiosce globalnej.

Iran is certainly one of the countries where many death sentences are carried out, including on young people.
Wśród krajów, w których wykonywane są liczne wyroki śmierci (w tym na nieletnich), jest niewątpliwie Iran.

Iran is executing young men and women as a means of social control.
Iran wykorzystuje egzekucje młodych mężczyzn i kobiet jako środek kontroli społecznej.

Being realistic about things does not mean taking the Iran issue off the agenda.
Przyjęcie realistycznego podejścia nie oznacza zdjęcia kwestii Iranu z porządku.

You sound very dissatisfied with what's happening in Iran now.
Wydaje się Pan niezadowolony z tego co dzieje się obecnie w Iranie..

And now people from Iran are talking to me.
A teraz, ludzie z Iranu do mnie piszą.

Iran is a very vibrant society, full of talented people.
Społeczeństwo Iranu jest niezmiernie dynamiczne, żyje tam mnóstwo utalentowanych ludzi.

Iran is a large nation and a great culture that has more similarities with us than we can imagine.
Iran to wielki naród i wspaniała kultura, z którą łączy nas więcej, niż mogłoby się wydawać.

Nonetheless, at least one person is executed every day in Iran.
Mimo wszystko, codziennie w Iranie odbywa się przynajmniej jedna egzekucja.

The day of dialogue and engagement with Iran has long since passed.
Czas dialogu i zaangażowania w sprawy Iranu dawno minął.

The current authorities in Iran are, perhaps, denying that great history and culture.
Obecne władze Iranu być może zaprzeczają tej wielkiej historii i kulturze.

On the contrary, in that respect, Iran must be called to account for its own behaviour.
Wręcz przeciwnie, Iran musi zostać wezwany do wyjaśnienia swojego zachowania pod tym względem.

The first step is for Iran to put itself into full compliance with its obligations.
Pierwszym krokiem dla Iranu musi być całkowite wypełnienie jego zobowiązań.

What is Iran going to do about its nuclear weaponsprogram?
Co Iran zrobi ze swoim programem broni nuklearnej?