Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nietolerancja; medycyna nietolerancja;
intolerance towards immigrants - nietolerancja wobec imigrantów;
lactose intolerance - medycyna nietolerancja laktozy;
intolerance of sth - nietolerowanie czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U nietolerancja

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nietolerancja

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nietolerowanie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nietolerancja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPOBŁAŻLIWOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(unwillingness to recognize and respect differences in opinions or beliefs)
nietolerancja, nietolerancyjność

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

brak tolerancji
nietolerancja

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nietolerancja
~, light - med. światłowstręt

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Their slogan was diversity yes, intolerance no.
Propagowali hasło: diversity yes, intolerance no.

statmt.org

While trying to embrace both sides of the debate, including repeatedly calling on Germans to accept that foreigners are a part of their country, Merkel cannot have ignored the popular response with which Sarrazin's book was received, nor the repeated polls in which Germans have indicated a growing intolerance towards immigrants which observers say is linked to fears about economic stability, even though the economy is showing strong signs of recovery.

www.guardian.co.uk

"Gypsies are being squeezed on all sides in this wave of intolerance and racism which is unlike anything I've ever seen before," said Gratton Puxon, 69, a founder member of the Gypsy Council.

www.guardian.co.uk

It's the absolutism, it's the intolerance that dominates this new atheism, which I will react against, actually, because it's so illiberal, and it's so metropolitan as well-".

www.guardian.co.uk

I know that in these empiricist times it's become fashionable to pooh-pooh superstition, but I believe that by ignoring homeopathy the planet is in danger of failing to connect with the kundalini that may represent a real source of hope in finding a cure for lactose intolerance in children.

www.guardian.co.uk

The growth in discrimination and intolerance are increasingly serious social problems.
Nasilanie się dyskryminacji i nietolerancji to coraz poważniejszy problem społeczny.

The second thing is that you stressed religious intolerance, or rather the fight against it.
Druga rzecz to podkreślenie przez Panią owej nietolerancji religijnej, a raczej walki z nią.

Every person who claims to be democratic must take responsibility and fight against intolerance in all situations.
Każdy uważający się za demokratę musi przyjąć na siebie odpowiedzialność i walczyć z nietolerancją we wszystkich sytuacjach.

A climate of intolerance and hostility is emerging in Europe.
W Europie rodzi się klimat nietolerancji i wrogości.

It is depressing that we have heard, here today in the House, intolerance promoted.
Przygnębiające jest to, że słyszeliśmy tu dzisiaj w tej Izbie promocję nietolerancji.

However, there is also intolerance between different Muslim groups.
Występuje jednak również wzajemna nietolerancja pomiędzy poszczególnymi grupami muzułmanów.

In the first place, intolerance and extremism come from the oblivion of the past.
Po pierwsze, nietolerancja i ekstremizm mają swoje źródło w zapominaniu o przeszłości.

The starting point is in fact the interest and desire to change the situation because ignorance breeds intolerance.
Punktem wyjścia jest tak naprawdę zainteresowanie i wola zmiany sytuacji, ponieważ niewiedza jest pożywką dla nietolerancji.

They also wanted to protest against the intolerance and repression of a flawed regime.
Chcieli również zaprotestować przeciwko nietolerancji i represjom reżimu.

Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.
Z powodu nietolerancji laktozy, przerzuciłeś się na mleko sojowe.

A world full of fear, hate and intolerance.
W świecie pełnym strachu, nienawiści i nietolerancji.

History has taught us a bitter lesson in what racial hatred and intolerance can do.
Historia udzieliła nam gorzkiej lekcji o tym, co potrafią uczynić nienawiść rasowa i nietolerancja.

Egypt is certainly not one of the worst examples of religious intolerance.
Egipt z pewnością nie jest jednym z najgorszych przykładów nietolerancji religijnej.

Rising discrimination and continuously spreading intolerance are our common concerns across Europe.
Coraz większa dyskryminacja i nietolerancja budzą powszechny niepokój w całej Europie.

We must do everything we can to reduce and even abolish this type of intolerance.
Musimy dołożyć wszelkich starań, aby ograniczyć, a wręcz zlikwidować, tego rodzaju nietolerancję.

We cannot stand for such barbaric acts: they are expressions of hate and intolerance.
Nie możemy zgadzać się na takie barbarzyńskie akty przemocy: są one przejawem nienawiści i nietolerancji.

What we should not tolerate is intolerance itself.
Jedyne czego nie powinniśmy tolerować, to nietolerancja.

We have seen cases where the current economic crisis is starting to fuel racist and xenophobic intolerance across the world.
Na całym świecie obserwujemy przypadki, gdzie bieżący kryzys gospodarczy zaczyna podsycać nietolerancję o podłożu rasistowskim i ksenofobicznym.

I believe we must call on everyone in Pakistan to stand up against this intolerance, otherwise they will be swept aside together or individually.
Moim zdaniem musimy zaapelować do wszystkich w Pakistanie, by sprzeciwili się nietolerancji; w przeciwnym razie zostaną zmieceni pojedynczo lub w grupie.

The history of Europe shows quite clearly that racism, ethnic hatred and intolerance always end up in disaster, sooner or later.
Historia Europy wskazuje dość jednoznacznie, że rasizm, nienawiść etniczna i nietolerancja zawsze, prędzej czy później, kończy się katastrofą.

Lastly, we must also look closer to home: there is no lack of cases of intolerance in Europe.
I wreszcie, musimy bliżej przyjrzeć się sytuacji tu, na miejscu: w Europie nie brakuje przejawów nietolerancji.

It is also shocking that the violence and intolerance being fuelled by the authorities has even produced young victims.
Szokuje również to, że przemoc i nietolerancja napędzane przez władze zbierają żniwo w postaci młodych ofiar.

The intolerance that is giving rise to this violence is generated by a fundamentalist culture.
Nietolerancja, która prowadzi do przemocy, rodzi się z fundamentalistycznej kultury.

These are leading to a climate of fear and intolerance and, in the worst cases, extremism.
Prowadzą one do powstania atmosfery strachu i nietolerancji, a w najgorszych przypadkach do ekstremizmu.

I am famous for my intolerance.
Jestem sławna dzięki mojej nietolerancji.

The increasing number of attacks on Christians and the growing levels of religious intolerance are highly alarming.
Rosnąca liczba ataków na chrześcijan oraz wzrost nietolerancji religijnej są bardzo alarmujące.

The resolution voted on today showed great concern for the rising intolerance, repression and acts of violence against Christians.
W rezolucji, której dotyczy dzisiejsze głosowanie, wyrażono ogromną obawę spowodowaną rosnącym brakiem tolerancji, represjami oraz aktami przemocy wobec chrześcijan.

The comments were about the intolerance of Islamic regimes towards people deemed to be heretics.
Uwagi w niej zawarte dotyczyły nietolerancji islamskich reżimów wobec ludzi uznawanych za heretyków.

He was against violence, intolerance, war.
Był przeciwny przemocy, nietolerancji, wojnie...

My sister and I are much grieved... over the intolerance and disagreements among us.
Moja siostra i ja jesteśmy bardzo zasmucone... panującą wśród nas nietolerancją i niezgodą.

Hatred of Christianity should be countered in the same way as other extreme forms of intolerance.
Chrystianofobia powinna być zwalczana na równi z innymi drastycznymi przejawami nietolerancji.

Their slogan was diversity yes, intolerance no.
Propagowali hasło: diversity yes, intolerance no.

The European Parliament has always taken a vigorous stance against racism and ethnic intolerance.
Parlament Europejski zawsze zajmował zdecydowane stanowisko wobec rasizmu i nietolerancji ze względu na pochodzenie etniczne.

We must not be tolerant of intolerance.
Nie wolno nam tolerować nietolerancji.

It is nothing less than ruthless intolerance.
To po prostu bezwzględna nietolerancja.

Being 'play' ends where intolerance begins.
Bycie 'play' kończy się gdy zaczyna się nietolerancja.

This is not merely the result of religious intolerance from certain quarters within Islam; the blame also lies with Europe.
Nie wynika to wyłącznie z nietolerancji religijnej w łonie samego islamu, wina leży także po stronie Europy.

Regrettably, no part of the world is spared from the scourge of religious intolerance.
Godne ubolewania jest to, że plaga nietolerancji religijnej nie omija żadnego zakątka świata.

It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred.
Wielka szkoda, że niektóre grupy ekstremistów wykorzystują sprawozdanie jako platformę dla swojej nietolerancji i nienawiści.

Let Stockholm stand for openness, freedom and tolerance, not registration, supervision and intolerance.
Niech Sztokholm będzie symbolem otwartości, wolności i tolerancji, a nie rejestracji, nadzoru i braku tolerancji.

The EU stands ready to enhance its cooperation with governments in order to combat intolerance and protect human rights.
Unia Europejska jest gotowa nasilić współpracę z rządami w celu zwalczenia nietolerancji i ochrony praw człowieka.

This is creating intolerance, which is often encouraged and manipulated for political and financial ends.
Rodzi to nietolerancję, do której zachęca się i którą manipuluje się w celach politycznych i finansowych.

We must show that the European Union says a firm NO to all discrimination and intolerance.
Trzeba pokazać, że Unia mówi stanowcze NIE wszelkiej dyskryminacji i nietolerancji.

He opposed intolerance and religious discrimination.
Przeciwstawiał się nietolerancji, dyskryminacji ze względu na wiarę.

We wanted, in this way, to underline the importance we place on the fight against intolerance based on belief or religion.
Chcieliśmy w ten sposób podkreślić znaczenie, jakie ma dla nas walka z nietolerancją ze względu na wyznanie lub religię.

It also needs self-restraint if it is never again to slip down that slope of intolerance and inhumanity.
A jeśli ma na zawsze wydobyć się z nietolerancji i brutalności, potrzebuje również samokontroli.

The economic and social disadvantages of the Roma have yet again been ascribed to so-called intolerance and discrimination.
Ekonomiczne i socjalne problemy Romów po raz kolejny przypisano tak zwanej nietolerancji i dyskryminacji.

Therefore, our group believes that it is particularly important to take decisive action against intolerance of other religious views and especially of religious minorities.
W związku z tym nasza grupa uważa, że szczególnie ważne jest podjęcie zdecydowanego działania przeciwko nietolerancji wobec odmiennych poglądów wyznaniowych, a szczególnie wobec mniejszości religijnych.

The proliferation of these episodes of intolerance, repression and violent acts directed at communities must concern us all.
Wszyscy powinniśmy być zaniepokojeni mnożeniem się przypadków nietolerancji, represji i aktów przemocy skierowanych przeciwko tym wspólnotom.

Ignorance, intolerance, and hatred.
Ignorancje, nietolerancje i nienawiść.