(Verb) (po)łączyć, przepleść/przeplatać (się), przetykać; spleść/splatać się;
vt przetykać, przeplatać, splatać
(with) przeplatać, przetykać
vt vi przeplatać (się), przetykać
PRZETKAĆ
UTKAĆ
SPLATAĆ
PRZEPLATAĆ
PRZEROBIĆ
PRZESZYĆ
PRZESNUĆ
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
On the one hand, we see a complex web of joint activities and interwoven interests.
Z jednej strony mamy złożoną sieć wspólnych działań i powiązanych interesów.
Education and work are interwoven concepts.
Wykształcenie i praca to pojęcia wzajemnie powiązane.
This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics.
To jest Symphony Space przy skrzyżowaniu 90. ulicy i Broadway'u, tutaj litery są wplecione w stal nierdzewną i podświetlone światłowodami.
In the age of globalisation, the interwoven nature of our economies is far more extensive than we discussed previously in relation to energy.
W erze globalizacji powiązania między naszymi gospodarkami są znacznie ściślejsze niż te, które omawialiśmy wcześniej w związku z energią.
This is why the interweaving of the real economy and the financial markets, whose extent, I believe, we have yet fully to gauge, is so important.
Dlatego przenikanie realnej gospodarki i rynków finansowych, których zakres, jak sądzę, dopiero w pełni ocenimy, jest tak ważne.
To avoid a succession of mere speeches, the challenge is to interweave a number of dramatic stories or arguments as counterpoints to what the other characters/interviewees have said.
I could take your style with my style and just interweave 'em.
Mógłbym wziąść twój i mój styl i spleść je.