(Noun) chemia półprodukt, produkt pośredni, substancja pośrednia; technika samochód średniej wielkości; faza pośrednia, stadium pośrednie;
(Verb) pośredniczyć, mediować, pełnić funkcję pośrednika;
(Adjective) pośredni, przejściowy; średnio zaawansowany; dla średnio zaawansowanych; finanse średnioterminowy; środkowy, leżący pośrodku;
półprodukt
pośredni, średni, środkowy
mediator
samochód średniej klasy
produkt pośredni
1. pośredni 2. średnioterminowy~ costs of insurance activity koszty pośrednie działalności ubezpieczeniowej~ credit kredyt średnioterminowy ~ inputs nakłady pośrednie~ leasing leasing pośredni ~ method of fixed assets valuation metoda wyceny środków trwałych pośrednia, metoda wyceny środków trwałych wskaźnikowa ~ targets cele pośrednie
adj. średnioterminowy, przejściowy intermediate goods produkty pośrednie, półprodukty intermediate party pośrednik intermediate technology technologia średnio zaawansowana
przejściowy
pośredni stadium, faza, półprodukt, substancja pośrednia
adj pośredni
s etap (=) produkt itd.>
pośredni
stadium pośrednie
~ range ballistic missile (skr. IRBM) pocisk balistyczny średniego zasięgu
POŚREDNI
AKCESORYJNY
średniozaawansowany
adj. pośredni
pośredni, przejściowy
intermediate apellate court: sąd specjalnej instancji administracyjnej
produkt przejściowy
materiał duplikacyjny do produkcji interpozytywów, internegatywów
pośredni, przejściowy, tymczasowy
pośredniczyć
średnioterminowy
adj. pośredni; średni; przejściowy
połprodukt n, produkt pośredni
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These new jobs will require workers with high and intermediate level skills.
Nowe miejsca pracy będą czekały na pracowników o wysokim i średnim poziomie kwalifikacji.
This money could certainly be reallocated to a new intermediate category of regions.
Pieniądze te z powodzeniem można by przydzielić dla nowej, pośredniej kategorii regionów.
This caused an oil fire, which led to the release of the intermediate pressure turbine disc".
In an earlier directive, the European agency warned that unusual wear to parts of the engine could cause problems in the intermediate pressure turbine the same part of the engine identified in the directive.
Wilson is also a qualified intermediate paramedic, and objected to "the bodies of the children being laid out in their playground - a bad omen for later.
EASA said an analysis of the investigation into the incident so far "shows that an oil fire" in part of the engine "may have caused the failure" of the engine's intermediate pressure turbine disc.
For you, right now, nothing is more important than intermediate marks.
Dla Ciebie, teraz nic nie jest bardziej ważniejsze niż średnia.
These new jobs will require workers with high and intermediate level skills.
Nowe miejsca pracy będą czekały na pracowników o wysokim i średnim poziomie kwalifikacji.
And the intermediate virus was still present in his lab work.
Wirus B wciąż był obecny w próbkach w jego laboratorium.
I fully support the creation of an intermediate region category.
W pełni popieram utworzenie kategorii pośredniej regionów.
I, too, am of the belief that this measure represents an intermediate step.
Ja również uważam, że środek ten stanowi etap pośredni.
I am convinced there was such an intermediate creature.
Przekonany jestem, że mamy do czynienia z takim właśnie stworzeniem.
The Commission must be a player, not just a moderator, in the intermediate stages here.
Na tych pośrednich etapach Komisja musi stać się uczestnikiem, a nie tylko moderatorem.
At present, most financial transfers are very indirect, passing through many intermediate stations.
Obecnie większość środków pieniężnych jest przekazywana w sposób bardzo okrężny, przechodząc przez wiele pośrednich ogniw.
Because it is an intermediate source of energy.
Ponieważ stanowią one pośrednie źródło energii.
This money could certainly be reallocated to a new intermediate category of regions.
Pieniądze te z powodzeniem można by przydzielić dla nowej, pośredniej kategorii regionów.
The creation of intermediate regions is essential for that.
Utworzenie regionów przejściowych ma tu pierwszorzędne znaczenie.
The first is the dispute regarding the so-called intermediate category, which runs very much along national lines.
Pierwsza dotyczy debaty na temat tak zwanej kategorii przejściowej, która generalnie przebiega po myśli krajów.
That is why we need this intermediate goal.
Dlatego taki cel pośredni jest nam potrzebny.
There was much controversy in our group as well about the intermediate category, and it was decided to have a free vote.
Pomysł kategorii pośredniej wzbudził wiele kontrowersji również w naszej grupie i postanowiliśmy głosować bez zachowania dyscypliny partyjnej.
The result is that the surplus income is absorbed by intermediate agencies.
W rezultacie nadwyżka dochodowa jest absorbowana przez gałęzie pośrednie.
Therefore, I am calling on my fellow Members to support this new intermediate category when it comes to the vote.
Dlatego apeluję do moich koleżanek i kolegów posłów, by wsparli tę nową kategorię pośrednią, gdy dojdzie do głosowania.
It isn't even an advanced course, it's intermediate.
To nie jest nawet zaawansowany kurs, Jest średniozaawansowany.
The original list contained some intermediate products, such as raw skin and certain textiles, that are not of direct interest to the consumer.
Pierwotny wykaz obejmował szereg produktów pośrednich, jak surowa skóra czy niektóre tkaniny, które nie są przedmiotem bezpośredniego zainteresowania konsumenta.
My second point is that significant fundamental resistance to the intermediate category still exists within the political groupings.
Moja druga uwaga jest taka, że w grupach politycznych wciąż obecny jest istotny i zasadniczy sprzeciw wobec kategorii pośredniej.
Much has been spoken of a category of intermediate regions today in connection with these reports.
W kontekście tych sprawozdań powiedziano wiele o kategorii regionów przejściowych.
This is striking because the existing rules have all this time been considered an intermediate step towards complete freedom.
Jest to uderzające, ponieważ istniejące przepisy przez cały czas były uważane za pośredni krok w stronę całkowitej wolności.
There is, of course, an intermediate position.
Oczywiście istnieje również rozwiązanie pośrednie.
When confronted with so many regions that have been affected, it would be negligent not to establish an intermediate category.
Wobec tak dużej liczby tych regionów niestworzenie tej kategorii byłoby zaniedbaniem.
We are now in a phase where we are discussing intermediate regions.
Jesteśmy teraz na etapie rozmów o regionach przejściowych.
Intermediate range then. There's no way.
Może średni zasięg? Nie ma mowy.
In my dreams, I'm an intermediate skier!
W moich snach, jestem pośredni narciarz!
I still feel that we must do more in this direction: the family, people and intermediate groups must be at the centre of Europe's economic recovery.
Uważam nadal, że powinniśmy zrobić o wiele więcej w tym kierunku: działania w zakresie ożywienia gospodarczego Europy powinny zostać ukierunkowane na rodzinę, ludzi i grupy przedstawicielskie.
Many financial transactions are intermediate, not like end sales, so the intermediaries - banks and the like - will bear the tax.
Wiele transakcji finansowych, w odróżnieniu od transakcji sprzedaży, odbywa się przez pośredników, więc to pośrednicy, czyli banki i podobne instytucje, będą podatek płacić.
We are of the opinion that the intermediate category will help regions which need more support than the classic Objective 2 regions.
Jesteśmy zdania, że kategoria ta pomoże regionom potrzebującym więcej wsparcia niż regiony objęte celem 2.
This intermediate category will also be fairer for it will provide similar support to regions which have a comparable level of development.
Kategoria regionów pośrednich będzie również sprawiedliwsza, ponieważ dzięki niej regiony o porównywalnym poziomie rozwoju będą uzyskiwały podobne wsparcie.
However, if we do not create this intermediate category, we can be sure that the budget for cohesion policy will be cut.
Jeżeli jednak nie stworzymy tej kategorii, możemy być pewni, że budżet na politykę spójności zostanie obcięty.
The new intermediate category remains controversial.
Kontrowersje nadal budzi nowa, pośrednia kategoria regionów.
They will be fully eligible for the intermediate category and will certainly even be the main beneficiaries.
Będą w pełni kwalifikowały się do kategorii pośredniej i na pewno będą należały do najważniejszych beneficjentów.
Since there are differences of opinion here, in my view we need an intermediate stage or transitional period before the cabotage sector is completely liberalised.
Ponieważ mamy tu do czynienia z różnicami opinii, potrzebny nam będzie etap pośredni lub przejściowy przed pełną liberalizacją sektora kabotażu.
On this subject, I would like to revisit a point that I think is particularly important: the establishment of a new intermediate category.
W tym kontekście chciałbym powrócić do punktu, który - jak sądzę - jest szczególnie istotny: ustanowienie nowej kategorii pośredniej.
A large majority voted in favour of the intermediate goal when the vote was held in the Committee on Regional Development.
Podczas głosowania w Komisji Rozwoju regionalnego znaczna większość zagłosowała za przyjęciem celu pośredniego.
Ventral intermediate nucleus of thalamus.
Wewnętrzny pośredni rdzeń wzgórza.
Industrial and technological change increases the need for workers with high and intermediate skill levels, but low-skilled labour is, conversely, being squeezed out.
Zmiany przemysłowe i technologiczne zwiększają zapotrzebowanie na wysoko i średnio wykwalifikowaną kadrę pracowniczą, co jednak odbywa się kosztem osób o niskich kwalifikacjach.
Three-month funds have become significantly more expensive, which means that enterprises that are healthy but require intermediate financing can expect difficulties.
Trzymiesięczne fundusze znacznie podrożały, co oznacza, że zdrowe przedsiębiorstwa, które potrzebują natychmiastowych środków, mogą mieć pewne trudności.
The Garriga Polledo report assumes a figure of between 75 and 90% for the intermediate category for regional support.
W sprawozdaniu pana posła Garrigi Polledo dla kategorii pośredniej regionów przyjęto przedział pomiędzy 75 % a 90 %.
Cancún will probably only be an intermediate step towards a global framework on tackling climate change. The European Union regrets this of course.
Cancún będzie prawdopodobnie zaledwie krokiem na drodze do stworzenia globalnych ram walki ze zmianą klimatu, nad czym Unia Europejska oczywiście ubolewa.
Today, I voted in favour of creating 'intermediate regions', and I am pleased that this position was adopted by Parliament as a whole.
Opowiedziałem się dziś za powstaniem tzw. regionów przejściowych i cieszy mnie, że takie stanowisko zajął cały Parlament.
(NL) Mr President, Mubarak may have gone, but that can only be an intermediate step.
(NL) Panie Przewodniczący! Mubarak co prawda odszedł, ale może to być tylko krok pośredni.
The intermediate category contradicts the principle of converging European regions whose development is below the average European Union level.
Kategoria przejściowa stanowi zaprzeczenie zasady konwergencji tych europejskich regionów, których rozwój kształtuje się na poziomie niższym od średniej unijnej.
I would like to appeal for adoption of their proposal to create a category of intermediate regions, enabling the withdrawal of aid to be slowed down.
Apeluję o przyjęcie ich postulatu utworzenia kategorii regionów przejściowych, umożliwiającego spowolnienie wycofywania pomocy.
This intermediate category could be aimed at regions with per capita GDP of between 75% and 90% of the EU average.
Ta pośrednia kategoria mogłaby być przeznaczona dla regionów, w których PKB na mieszkańca wynosi od 75 % do 90 % unijnej średniej.
This is why we in the Group of the Greens/European Free Alliance are voting in favour of an intermediate category.
Dlatego my, posłowie z grupy Zielonych/Europejskiego Wolnego Sojuszu głosujemy za stworzeniem kategorii pośredniej.
During these visits, I have taken the opportunity to ask several pupils from intermediate and senior secondary schools what they considered to be the main causes of the numerous road accidents.
Podczas tych spotkań skorzystałem z okazji, aby zapytać kilku uczniów o to, jakie są ich zdaniem najczęstsze przyczyny tak licznych wypadków drogowych.
Yet for the Western Balkans and Turkey, which have a clear membership perspective, the EU must not impose new intermediate stages before candidacy or accession.
Jednak w odniesieniu do Bałkanów Zachodnich i Turcji, które mają jasną perspektywę członkostwa, UE nie może narzucać nowych etapów pośrednich przed kandydowaniem lub przystąpieniem.
Given that the European Union has not yet achieved total harmonisation in the legal sector, I think it is necessary to build up to an exemption taking intermediate steps.
Zważywszy na to, że Unia Europejska nie osiągnęła jeszcze pełnej harmonizacji prawa, uważam za konieczne wprowadzanie wspomnianych zwolnień w trybie etapów pośrednich.