(Noun) okres przejściowy;
interims - (Noun) biznes wyniki za półrocze;
in the interim - tymczasowo, tymczasem, chwilowo, przejściowo, doraźnie, w międzyczasie;
in the interim - tymczasowo, tymczasem, chwilowo, przejściowo, doraźnie, w międzyczasie;
(Adjective) tymczasowy, chwilowy, przejściowy, doraźny;
interim government - rząd tymczasowy;
interim financing - finanse finansowanie przejściowe;
interim dividend - finanse dywidenda tymczasowa;
interim measure - rozwiązanie tymczasowe, środek doraźny;
interim report - sprawozdanie okresowe;
interim budget - finanse prowizorium budżetowe, budżet przejściowy;
n okres tymczasowy, przejściowy
in the ~ w przejściowym okresie.adj tymczasowy, przejściowy, zastępczy
~ report raport międzyokresowy
chwilowy, tymczasowy, czasowy
in the ~ w międzyczasie
okres przejściowy
adj tymczasowy, doraźny, prowizoryczny
~ measure środek doraźny
n form. okres przejściowy
adj przejściowy
PRZEJŚCIOWY
CHWILOWY [DYPL.]
OKRES TYMCZASOWY
tymczasowy, chwilowy
interim chairman: tymczasowy przewodniczący
interim injunction: nakaz tymczasowy
interim orders: zarządzenia tymczasowe
interim suspension: zawieszenie tymczasowe
poufny
wewnętrzny
wnętrze
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is now time for us to carry out an interim review of the aid effort in Haiti.
Przyszedł czas, abyśmy dokonali wstępnej oceny działań humanitarnych na Haiti.
We are now expecting the interim reports in both cases in the fall or winter.
Obecnie oczekujemy sprawozdań okresowych w obu tych sprawach jesienią lub zimą.
We must vote against the interim agreement and we must not postpone our vote.
Musimy głosować za odrzuceniem umowy tymczasowej i nie możemy zwlekać z głosowaniem.
Regular reviews of the introduction of the strategy and interim reports are essential.
Zasadnicze znaczenie ma wstęp do tej strategii oraz sprawozdania sródokresowe.
The Commission's services have prepared a draft of this joint interim plan for reforms.
Służby Komisji przygotowały szkic tego wspólnego przejściowego planu reform.
Kyrgyzstan's interim government, which took over after the president, Kurmanbek Bakiyev, was overthrown in April, has so far been powerless to stop the violence.
Poland's interim leader, Bronislaw Komorowski, appears to have held off a last-minute surge of voter support for the twin brother of the late president, whose death in a plane crash forced yesterday's early election.
The country's interim leader, Rosa Otunbayeva, urged Kyrgz citizens to take part in the ballot, designed to legitimise the temporary government and replace the country's abuse-prone presidential system with a more European-style parliamentary democracy.
Kyrgyzstan's interim government has claimed victory in a controversial referendum, held just two weeks after 2,000 people were killed and tens of thousands were left homeless in ethnic violence.
We must know what the plans of the interim government there are.
Musimy wiedzieć, jakie są plany tamtejszego rządu tymczasowego.
These are good figures, but of course they can only ever be an interim stage.
Są to dobre dane liczbowe, ale taki stan rzeczy może być tylko przejściowy.
I have been given the post of interim principal at this school.
Powierzono mi w tej szkole stanowisko tymczasowego dyrektora.
More information will be available with the interim evaluation due at the end of 2011.
Więcej informacji będzie dostępnych po analizie śródokresowej, która zostanie przeprowadzona pod koniec 2011 roku.
These measures are summarised in the interim report we have before us.
Działania te zostały streszczone w sprawozdaniu, które leży tuż przed nami.
This is essentially what the interim agreements are all about.
Właśnie temu służą umowy wstępne.
I call for you to recognise this interim government, because it is the only force that can bring about democracy.
Wzywam Panią do uznania tego rządu tymczasowego, ponieważ jest to jedyna siła zdolna wprowadzić demokrację.
And in this interim period we will have to assist those who are most affected.
I jest to okres przejściowy, w którym musimy pomóc najbardziej dotkniętym.
I would remind you that the interim agreement came into force on 1 July.
Pragnę państwu przypomnieć, że umowa tymczasowa weszła w życie dnia 1 lipca.
Just like they said, for review by the Interim Chief.
Jak napisali, do przeglądu przez tymczasowego szefa.
Unfortunately, the subject is always largely ignored in the interim.
Niestety, w międzyczasie temat ten jest zawsze w znacznym stopniu ignorowany.
Technically, you're still interim until the board votes you in on Thursday.
Jesteś dyrektorem tymczasowym, dopóki zarząd nie wybierze cię w czwartek.
The present interim government is unable to counter any of these threats.
Obecny rząd tymczasowy nie jest w stanie uporać się z żadnym z tych zagrożeń.
All I would say is that the interim agreements concern goods market access.
Mogę powiedzieć tylko, że umowy tymczasowe obejmują dostęp do rynku towarów.
There has to be an interim period to allow all parties involved to adapt to the new circumstances.
Konieczne jest wprowadzenie okresu przejściowego, aby pozwolić wszystkim zaangażowanym stronom na przystosowanie się do nowej sytuacji.
Therefore, out of 433 programmes, there are only two, in Hungary, for which interim payments have been made.
W związku z tym, spośród 433 programów, płatności okresowej dokonano tylko na dwa programy na Węgrzech.
It is now time for us to carry out an interim review of the aid effort in Haiti.
Przyszedł czas, abyśmy dokonali wstępnej oceny działań humanitarnych na Haiti.
That was an important interim debate on the budget.
Była to ważna okresowa debata w sprawie budżetu.
Instead, an interim decision should be taken, which can set in motion the conciliation process.
Zamiast tego przewiduje się podjęcie tymczasowej decyzji, która może uruchomić procedurę pojednawczą.
Yet that does not mean that there is nothing to do in the interim.
Nie oznacza to jednak, że w międzyczasie nie ma nic do zrobienia.
Did the European Union have a much greater impact on their lives in the interim?
Czy Unia Europejska w tym okresie przejściowym miała znacznie większy wpływ na ich życie?
If the interim agreement falls, it is likely to take considerable time before any alternative can be put in place.
Jeżeli umowa tymczasowa upadnie, najprawdopodobniej upłynie dużo czasu, zanim możliwe będzie wcielenie w życie alternatywnego rozwiązania.
Therefore, we are debating an interim agreement today which improves the current situation.
Dlatego dziś debatujemy nad umową tymczasową, która poprawia obecną sytuację.
Because you're the new interim chief of police.
Bo jest pan tymczasowym szefem policji.
What is the point of some interim position?
Co jest najważniejsze w sytuacji przejściowej?
It is crucial to implement the strategy in good time and I too would very much like to see an interim solution.
Niezwykle istotne jest wprowadzenie strategii w odpowiednim czasie i ja także chciałabym zobaczyć rozwiązanie przejściowe.
Only two of the 14 have actually signed up for the Interim Agreement.
Tylko dwa z owych czternastu państw rzeczywiście podpisały umowę wstępną.
On the other hand, it is also clear to me that we are talking about the Interim Agreement today.
Z drugiej zaś strony to dla mnie jasne, że dziś rozmawiamy o umowie przejściowej.
Therefore, the Commission should explain how these interim agreements will contribute to it.
Dlatego Komisja powinna wyjaśnić, w jaki sposób te umowy przejściowe przyczynią się do wspierania tego celu.
The study is under way and the Commission is examining the second interim report.
Badanie to jest w toku, a Komisja analizuje drugie sprawozdanie wstępne.
In practice, this problem has been dealt with to date by means of short-term interim solutions.
W praktyce problem ten był dotychczas rozwiązywany za pomocą rozwiązań krótkoterminowych.
We want to submit an interim report in November.
W listopadzie chcemy przedstawić sprawozdanie wstępne.
With Richard gone, I'll be acting as interim mayor until the elections.
Skoro Richard nie żyje, do wyborów będę tymczasowym burmistrzem.
We are now expecting the interim reports in both cases in the fall or winter.
Obecnie oczekujemy sprawozdań okresowych w obu tych sprawach jesienią lub zimą.
The Commission's services have prepared a draft of this joint interim plan for reforms.
Służby Komisji przygotowały szkic tego wspólnego przejściowego planu reform.
Free access will eventually come about, but much time will have been wasted in the interim.
W końcu to nastąpi, ale szkoda straconego czasu.
I was responsible for the interim agreement with Ghana.
Odpowiadam za umowę wstępną z Ghaną.
Unfortunately, the Commission saw this as an interim solution.
Niestety Komisja postrzegała go jako rozwiązanie tymczasowe.
It is therefore important that relations be established with the Interim Council.
Dlatego ustanowienie stosunków z Radą Tymczasową jest ważne.
Do some short interim reports and we'il do a big spread at the end.
Sugeruję, byś robiła jakieś krótkie okresowe raporty, a na koniec zrobimy wielki artykuł.
On 18 April 2007, we obtained our first interim order in relation to an infrastructural project.
18 kwietnia 2007 roku po raz pierwszy uzyskaliśmy tymczasowe rozporządzenie sądowe w odniesieniu do projektu infrastrukturalnego.
The Commission has done nothing in the interim.
Komisja nic w międzyczasie nie zrobiła.
You have my thanks for this interim report.
Dziękuję za to okresowe sprawozdanie.
The common approach is indeed an interim step towards the adoption of a legally binding text.
Wspólne podejście faktycznie stanowi pośredni krok do przyjęcia tekstu prawnie wiążącego.
Finally, it is particularly noteworthy that Serbia brought forward the implementation of the interim agreement.
Wreszcie, kwestią szczególnie wartą uwagi jest fakt, że Serbia przyśpieszyła wejście w życie przejściowej umowy.
The Interim Agreement covers rules of origin and market access issues.
Umowa tymczasowa obejmuje reguły pochodzenia i kwestie dostępu do rynku.
That does not mean abandoning the joint interim plan, but we need further consultation, including with civil society, and a review if necessary.
Konieczne jest jednak przeprowadzenie dalszych konsultacji nad wspomnianą strategią, również ze społeczeństwem obywatelskim, i w razie potrzeby - jej zmiana.
Who have we made these interim agreements with?
Z kim przygotowywaliśmy te umowy?
The justifications submitted are the amendments that have been introduced in the interim.
Przedstawione uzasadnienie stanowią zmiany wprowadzone od czasu wejścia w życie pierwotnego rozporządzenia.
The purpose after all of drafting this interim report was specifically to establish a common basis for the final version.
Celem tej wersji tymczasowej sprawozdania było właśnie ustanowienie wspólnych podstaw ostatecznej wersji.