Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w domu/w budynku; do domu; pod dachem; do środka; wewnątrz;
go indoors - wejść do środka;
stay indoors - nie ruszać się/nie wychodzić z domu;
be indoors - przebywać w domu/w budynku/wewnątrz;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wewnątrz, w budynku (przebywać)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

do środka

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

w pomieszczeniu zamkniętym, wewnątrz

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv w (wewnątrz) domu
pod dachem
(wchodzić) do domu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOM: W DOMU

DACH: POD DACHEM

Słownik nieruchomości angielsko-polski

wewnątrz budynku

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Pod

wewnątrz

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
Nie mogliśmy zwyczajnie siedzieć w budynku, za oknami zasłonionymi workami z piaskiem.

TED

What determines the types and distributions of microbes indoors?
Co wpływa na rodzaje i rozkład mikrobów w pomieszczeniach?

TED

Because remember, we spend 90 percent of our lives indoors.
Pamiętajcie, że 90% życia spędzamy w pomieszczeniach.

TED

People spend over 90 percent of their lives indoors.
Ludzie spędzają ponad 90% życia w pomieszczeniach.

TED

The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment.
Los mikrobów pomieszczeniu zależy od złożonych interakcji z ludźmi i stworzonym przez człowieka środowiskiem.

TED

Residents have advised people to stay indoors by Northumbria police.

www.guardian.co.uk

The police advised members of the public to stay indoors and advised people not to travel to the area.

www.guardian.co.uk

" Nothing has changed indoors since.

www.guardian.co.uk

Over in the Raducanu family's backyard, lines of tiny socks and vests hang out to dry in the sun, and indoors Romica's wife, Simona-Mariana, struggles with the couple's restless brood of toddlers.

www.guardian.co.uk

I don't know how you can stay indoors all day long.
Nie wiem, jak możesz siedzieć cały dzień w domu.

It was the first time we'd spent a night indoors in a month.
To była pierwsza noc w budynku od miesiąca.

So get in line like everyone else. And take off that cap indoors.
Więc ustaw się kolejce jak każdy i zdejmij czapkę jak jesteś tutaj.

I don't understand how they can play cards indoors on a day like this.
Nie rozumiem jak można w taką pogodę cały dzień w budynku... grać w karty.

I repeat, you have less than 90 minutes to get indoors.
Powtarzam, macie mniej, niż 90 minut, by schować się wewnątrz.

They've killed during the day. We can't ask a million people to hide indoors.
Nie możemy prosić miliona ludzi, by się chowali w domach.

Elsewhere in the nation, people stayed indoors or went to church.
W innych miejscach kraju ludzie zostali w domach albo poszli do kościołów.

If you want to sleep indoors tonight, shut up and get in the truck.
Jak nie chcesz spać na dworze, to zamknij się i jazda do ciężarówki.

There it is. You can borrow them, but only indoors.
Możesz sobie je pożyczyć, ale nie wychodź w nich na zewnątrz.

It's a sin to stay indoors on such a lovely day.
To grzech przebywać w budynku w taki piękny dzień.

Families stay indoors and don't even know if it's snowing.
Rodziny pozostają w domu i nawet nie wiedzą, gdy za domem pada śnieg.

So I have to be indoors for your protection.
Więc muszę być w środku dla twojego bezpieczeństwa.

We're being told to urge people to stay indoors.
Mamy zachęcać ludzi do pozostania w domach, gdy nadchodzą raporty...

So the usual deal: indoors by 9, in your room by 11.
Zwykła umowa. W domu o 21. W pokoju o 23.

Rain has forced me indoors for most of two days now...
Deszcz zatrzymał mnie w środku już od dwóch dni...

We can't lock her indoors for the rest of her life.
Nie możemy zamykać jej wewnątrz przez resztę jej życia.

It seems a shame to go indoors on a beautiful day !
Szkoda tak pięknego dnia, na siedzenie w domu.

Right, lovely, one of my favourites. August is rubbish though stay indoors.
Jeden z moich ulubionych… Ale sierpień jest nudny.

Wash, as soon as the marketplace is clear, I want everyone indoors.
Wash, gdy tylko oczyszczą rynek, wszyscy mają być w budynkach.

I will indoors so quickly as only I can.
Będę w domu tak szybko jak tylko mogę.

Some people would kill to be indoors with Larita.
Niektórzy zabijaliby się o to, by być z nią w jednym podmieszczeniu.

Police are combing the countryside and warn all citizens to stay indoors.
Policja przeszukuje okolicę i ostrzega mieszkańców, żeby pozostali w domach.

We're recommending that people stay indoors until further notice.
Sugerujemy, aby ludzie zostali w domach, aż do kolejnych wiadomości.

However, it is much less researched than that of outdoor air quality, even though we spend 90% of our time indoors.
Niemniej jednak jest on w znacznie mniejszym stopniu zbadany niż problem jakości powietrza w budynkach, choć spędzamy 90% naszego czasu w pomieszczeniach zamkniętych.

Bloody heat wave, Jamie, and you expect me to be indoors
Cholerna fala upałów, Jamie, myślałeś, że będę siedział w tym skwarze?

You have 90 minutes to get yourselves indoors.
Macie 90 minut, by schować się wewnątrz.

Residents are urged to stay indoors if possible.
Zalecamy... by w miarę moźności zostać w domu.

Tell you something, massage is not actually done indoors
Rozumiem Powiem wam coś, masażu nie powinno się robić w domu.

I wish she wouldn't slack indoors so much.
Chciałbym, żeby robiła więcej w domu.

I want you to sleep indoors tonight.
Chcę, żebyś spał w domu dziś wieczorem.

We need to get you indoors, man.
Człowieku, musisz się skryć we wnętrzu.

For your own safety, please stay indoors.
Dla własnego bezpieczeństwa, proszę pozostać w środku.

Of course, i'm sure he's handy indoors too.
Oczywiście, jestem pewna, że w domu też bywa zręczny.

Smoking indoors is also enough for immediate expulsion.
Palenie w środku jest również wystarczającym powodem dla wydalenia.

I was indoors the whole time.
Cały czas byłem w środku.

The man said to stay indoors.
Facet w mówi, żeby zostać w domu.

I told them to stay indoors.
Kazałem im zostać w domu.

Remain indoors until you receive further instructions.
Pozostańcie w domach i czekajcie na dalsze instrukcje, powtarzam:

Rhys, I've got no idea, just stay indoors.
Rhys, nie mam pojęcia, po prostu zostań w domu.

This wedding is both indoors and amazing.
Ten ślub jest zarówno wewnątrz, jak i wspaniały.

Just stay indoors a few days.
Wystarczy pozostać w domu przez kilka dni.

Or better yet, just stay indoors.
Albo jeszcze lepiej - zostać w domu.

Tell the people to stay indoors!
Powiedzcie ludziom aby nie wychodzili!

If you are blind, stay indoors.
Jeśli jestes slepy, zostań w domu.

He's not allowed to clothes indoors.
Nie nosi ubrań w mieszkaniu.

While everyone else just stays indoors?
Podczas gdy reszta zostanie w domach?

For three days, we stayed indoors.
Przez trzy dni siedzieliśmy w środku.

However, we also know that present-day lifestyles mean that many children spend a great deal of time indoors and in front of computers.
Jednakże wiemy również, że dzisiejszy tryb życia sprawia, że wiele dzieci spędza dużą ilość czasu w zamkniętym pomieszczeniu przed komputerem.

Stay indoors and wait for police evacuation
Miał pan zostać w mieszkaniu i czekać na ewakuację!

Some people lead civilized lives indoors.
Niektórzy prowadzą kulturalne życie.