(Adjective) kłopotliwy, niewygodny w użyciu, niedogodny, uciążliwy;
niedogodny, niewygodny, kłopotliwy, uciążliwy
trudny
niewłaściwy, niedogodny
adj niewygodny
kłopotliwy, uciążliwy
NIEWYGODNY
KŁOPOTLIWY
KRĘPUJĄCY
UCIĄŻLIWY
adj. nie pasujący
niedogodny
nieodpowiadający
niewygodny
nieodpowiedni
nieporęczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It may be inconvenient to the governments, but we defend it very strongly.
Może to być niewygodne dla rządów, ale będziemy tego bronić z całą determinacją.
This is extremely inconvenient, and inhibits the operation of the internal market.
To jest bardzo niewygodne, i przeszkadza w działaniu rynku wewnętrznego.
It ruined my life -- (Laughter) "The Inconvenient Truth" and Mr. Gore.
To zrujnowało moje życie... ~~~ (Śmiech) "Niewygodna Prawda" i pan Gore.
People have planes to catch; it is inconvenient; it makes a mockery of Parliament.
Ludzie mają swoje plany; to bardzo uciążliwa sytuacja, wystawiająca Parlament na pośmiewisko.
The inconvenient truth is that Europe is experiencing a recovery.
Niewygodną prawdą jest fakt, że Europa wychodzi z kryzysu.
I would contend that, when politicians turned into managers, that system did not work any more and even big budget, well-meaning, measured documentaries, like Al Gore's An inconvenient Truth, leave us perplexed and helpless rather than angry and politically energised.
The inconvenient truth, however, is that Maeve herself did not share, let alone invite, this indignation.
Which? chief executive, Peter Vicary-Smith, said: "Our research shows that outdated and inconvenient methods of notice on interest rate changes are keeping savers in the dark for longer, at a time when they need greater disclosure than ever before.
On the contrary, he has written, they "are liars - They choose facts that suit their theories, they ignore inconvenient findings, then they try to bludgeon their colleagues into agreeing with them.
How do you give away your own child just because it's inconvenient?
Jak można oddać własne dziecko, bo jest jakąś niedogodnością?
If it will not be inconvenient, we should like to go with you.
Jeśli nie będzie to uciążliwe, to chcielibyśmy jechać z tobą.
I hope that it is not being inconvenient for you?
Mam nadzieję, że to nie jest kłopotliwe dla pani.
For a marriage of convenience, this can be quite inconvenient.
Jak dla małżeństwa z wygody, to może być raczej niewygodne.
It was inconvenient for Marie, living here, after she took that job.
Mieszkanie tutaj było niewygodne dla Marie, odkąd podjęła tę pracę.
Join us same time tomorrow if it's not entirely inconvenient for you.
Dołącz do nas sam czas jutro jeśli nie jest całkowicie niewygodne dla Ciebie.
I'm trying not to be rude, sir, but this is really very inconvenient.
Nie chcę być niegrzeczny, ale było by to kłopotliwe.
If this is inconvenient you may retire with your pension.
Jeśli ci to nie odpowiada, możesz przejść na emeryturę.
It makes a great deal of noise but is damned inconvenient.
Robi potwornie dużo hałasu, ale jest pioruńsko niewygodne.
The situation was pretty inconvenient, because I was looking for that book all day.
Sytuacja była niezręczna, bo cały dzień biegałem za tą książką.
A trap laid by someone to whom your existence is inconvenient.
Pułapka zastawiona przez kogoś, dla kogo jesteś niewygodny.
I can't just stop being a cop just because it's inconvenient.
Nie mogę przestać być gliną tylko dlatego, że jest to niewygodne.
I was able to navigate around those inconvenient little arms embargoes.
Potrafiłem omijać te niewygodne embarga na dostawy broni.
Or that ring might show up someplace very inconvenient.
Albo ta obrączka pojawi się w niewygodnym miejscu.
To what do I owe this unannounced and inconvenient pleasure?
Czemu zawdzięczam tą niezapowiedzianą i uciążliwą przyjemność?
Starfleet does not ignore its own regulations when they become inconvenient.
Flota nie omija własnych przepisów kiedy stają się niewygodne.
Good, because the best day for a drill is when it's inconvenient for everyone.
To dobrze, bo najlepszym dniem na ćwiczenia jest ten, który nikomu nie pasuje.
This is extremely inconvenient, and inhibits the operation of the internal market.
To jest bardzo niewygodne, i przeszkadza w działaniu rynku wewnętrznego.
The inconvenient truth is that Europe is experiencing a recovery.
Niewygodną prawdą jest fakt, że Europa wychodzi z kryzysu.
When his son's mother proves inconvenient, he forces her to marry a vassal.
Gdy stała się niewygodna, kazał jej, matce swego syna, poślubić wasala.
I will if it's not inconvenient for you.
Jeśli nie będzie to dla ciebie uciążliwe.
I hope this isn't too inconvenient for you.
Mam nadzieję, że to nie było zbyt niedogodne dla Ciebie.
What this baby really is to me is inconvenient.
To dziecko tak naprawde jest dla mnie klopotem.
I know it's an inconvenient truth, but it's called global warming.
Wiem, że to niewygodna prawda, ale to nazywa się globalne ocieplenie.
You should know that you have some inconvenient friends.
Powinieneś wiedzieć, że masz jakichś niewygodnych przyjaciół.
Do you have any idea how inconvenient that is, how idiotic it will sound?
Masz pojęcie, jakie to uciążliwe, jak idiotycznie to brzmi?
However inconvenient these liquids rules are to passengers, it is certainly not an invasion of privacy.
Pomimo jednak, że przepisy w sprawie płynów są uciążliwe dla pasażerów, to bez wątpienia nie naruszają one prywatności.
It may be inconvenient to the governments, but we defend it very strongly.
Może to być niewygodne dla rządów, ale będziemy tego bronić z całą determinacją.
Madam President, things rarely happen at convenient times and any crisis, by definition, is going to be inconvenient.
Pani przewodnicząca! Rzadko cokolwiek dzieje się w dogodnym momencie, a każdy kryzys, co wynika z definicji, zawsze będzie niedogodny.
It is contrary to human nature, which logically should shine forth in a democracy, however inconvenient.
To przeciwne ludzkiej naturze, która zgodnie z logiką powinna napawać się demokracją bez względu na niedogodności.
As inconvenient as it may seem, Rodrigo, she fell in love.
Jak niewygodne to mogłoby się wydawać, Rodrigo, zakochała się.
Lovers need it To cover up inconvenient accidents.
Kochankowie potrzebują go... do ukrycia kłopotliwych wypadków.
Hey, listen, sorry about our inconvenient convergence here.
Słuchaj, przepraszam za naszą niewygodną konwergencje.
It is an inconvenient but as they say the devil is in the details
Troche to niewygodne, ale jak to mawiają Diabeł czai się w detalach.
Like it's gonna be a bit inconvenient finishing college from jail.
Naprzykład to że będzie trochę trudno ukończyć college siedząc w więzieniu.
People have planes to catch; it is inconvenient; it makes a mockery of Parliament.
Ludzie mają swoje plany; to bardzo uciążliwa sytuacja, wystawiająca Parlament na pośmiewisko.
Very inconvenient qualities for a personal secretary.
Bardzo uciążliwe cechy jak dla osobistej sekretarki.
An inconvenient parent for an ambitious civil servant.
Niewygodny rodzic, jak dla tak ambitnego urzędnika publicznego.
It is no longer an inconvenient, childish prank.
To już nie jest dziecięcy figiel.
So inconvenient with the watch stopped.
Szkoda, że zegarek się zatrzymał.
Destroyed them if they became inconvenient.
Niszczycie ich, kiedy stają się niewygodni.
Otherwise the suspicion could take root that the priorities have been chosen because you want to get rid of the inconvenient infringements.
W przeciwnym wypadku mogłyby powstać podejrzenia, że priorytety wybrano, ponieważ chciano pozbyć się niewygodnych barier.
Yes, there are petitions which are inconvenient because they bring hundreds or thousands of people to the European Parliament.
Tak, istnieją petycje, które są niewygodne, ponieważ w ich wyniku w Parlamencie Europejskim pojawiają się setki lub tysiące osób.
It's an inconvenient truth. I know.
To niepodważalna prawda, się wie.
This sticker is dangerous and inconvenient, but I love Fig Newtons.
Naklejka jest niebezpieczna, niewygodna, ale uwielbiam Fig Newton.
Like Packer and Jamie. Ours were more inconvenient.
Jak Packer i Jamie, nasze było niezbyt przekonywujące.
We do not want a dispute with Canada but we have to insist that we will not shrink from facing inconvenient truths.
Nie chcemy wchodzić w spór z Kanadą, natomiast musimy obstawać przy tym, iż nie będziemy cofać się przed konfrontacją z niewygodną prawdą.
cause freedom was inconvenient for you?
Wolnosc jest niewygodna dla Ciebie?
It ruined my life -- The Inconvenient Truth and Mr.Gore.
To zrujnowało moje życie... Niewygodna Prawda i panGore.
The Resolution highlights the numerous and shocking assassinations of human rights activists, or people regarded as inconvenient by the national or local authorities for other reasons.
Rezolucja zwraca uwagę na wiele alarmujących zabójstw osób zajmujących się obroną praw człowieka, bądź z innych powodów niewygodnych dla krajowych czy lokalnych władz.