Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niezaprzeczalny, niebudzący wątpliwości, niewątpliwy, niepodważalny, bezsporny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niezaprzeczalny, bezsporny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezaprzeczalny, bezsporny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

niezbity, bezsporny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj form. niezbity, bezsporny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZSPORNY

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

nie podlegający dyskusji

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezsprzeczny

niepodważalny

niezbity

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

An equally incontrovertible fact is that this was a mistake and we are paying the consequences.
Nie podlega też wątpliwości, że był to błąd, i ponosimy jego konsekwencje.

statmt.org

We should not treat them as incontrovertible facts.
Nie powinniśmy traktować ich jako nieodwracalnych faktów.

statmt.org

Firstly, by the incontrovertible need for us to do more in Europe for electricity interconnection and broadband Internet.
Po pierwsze bezsporna potrzeba prężniejszego działania w Europie na rzecz połączeń międzysieciowych i Internetu szerokopasmowego.

statmt.org

Although I disagree with their rather Panglossian conclusion that the rich would be happier with less money, their broad thesis strikes me as incontrovertible, as it must strike anyone who has been unemployed or worked in the private and public bureaucracies run by the overrated and overpaid management bullies New Labour so adored.

www.guardian.co.uk

The trend to a warmer world is now incontrovertible.

www.guardian.co.uk

The point proposing a ban on smoking at work is incontrovertible.
Bezsprzecznym jest punkt proponujący zakaz palenia w miejscu pracy.

I not only have incontrovertible evidence, I know where it's hidden.
Mam nietylko niezbite dowody, ale wiem również, gdzie on jest.

An equally incontrovertible fact is that this was a mistake and we are paying the consequences.
Nie podlega też wątpliwości, że był to błąd, i ponosimy jego konsekwencje.

We should not treat them as incontrovertible facts.
Nie powinniśmy traktować ich jako nieodwracalnych faktów.

We do have it, and it is clear and incontrovertible
Mamy je i są one jasne i niepodważalne.

The positive role played by the EIB during the crisis is incontrovertible.
Pozytywna rola EBI w czasach kryzysu jest niezaprzeczalna.

The potential benefits deriving from the implementation of the Services Directive are incontrovertible.
Potencjalne korzyści wynikające z wdrożenia dyrektywy o usługach są bezsprzeczne.

But you want incontrovertible proof?
Niech będzie. Ale chcesz niepodważalnego dowodu?

This irrefutable, undeniable, incontrovertible evidence today.
Te niezbite, niezaprzeczalne, niepodważalne dowody.

Firstly, by the incontrovertible need for us to do more in Europe for electricity interconnection and broadband Internet.
Po pierwsze bezsporna potrzeba prężniejszego działania w Europie na rzecz połączeń międzysieciowych i Internetu szerokopasmowego.

(HU) If we examine the Pakistani situation, we are faced with two incontrovertible facts.
(HU) Jeśli przyjrzymy się sytuacji w Pakistanie, zaobserwujemy dwa niezaprzeczalne fakty.

It is our belief that Member States have an incontrovertible and unavoidable responsibility to ensure that not a single citizen of the European Union faces discrimination.
Wierzymy, że na państwach członkowskich spoczywa niezaprzeczalna i nieunikniona odpowiedzialność, by zagwarantować, że żaden obywatel Unii Europejskiej nie jest przedmiotem dyskryminacji.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is an incontrovertible fact that the rating agencies have now amassed huge and unchecked power.
(IT) Panie Przewodniczący, Panie i Panowie! To fakt niezaprzeczalny, że agencje ratingowe skupiły teraz w swoich rękach ogromną i niekontrolowana władzę.

It is also a sector which hitherto has appeared to be a matter exclusively for industry and the market; its success and potential for growth appeared incontrovertible and this must continue to be the case.
Jest to także sektor, który dotychczas był wyłącznie domeną przemysłu i rynku; jego sukces i potencjał wzrostu wydawał się bezsporny i tak musi być dalej.

The connection between the trends I have described and the increased migration to the European Union from West Africa is obvious and incontrovertible and is also a subject of political debate, of course, within our societies.
Powiązanie między trendami, o których wspomniałem, i wzrastającym poziomem migracji z Afryki Zachodniej do Unii Europejskiej jest oczywiste i niepodważalne. Jest ono również tematem debat politycznych wśród przedstawicieli naszych społeczeństw.

in writing. - (FI) Mr President, it is an incontrovertible fact that the civilian population in Gaza and southern Israel have been deprived of the right to an existence worthy of human beings.
na piśmie. - (FI) Panie przewodniczący! Ludność cywilna w Gazie i w południowym Izraelu została pozbawiona prawa do egzystencji godnej istot ludzkich.

I keenly support the demand made in the report for 2010 to be declared as the European Year of Fryderyk Chopin, given that it is the 200th anniversary of the birth of this composer of genius, who made an incontrovertible contribution to European and world culture.
Gorąco popieram zawarty w sprawozdaniu postulat, aby rok 2010 został ogłoszony Europejskim Rokiem Fryderyka Chopina w związku z dwusetną rocznicą urodzin tego genialnego kompozytora o niezaprzeczalnym wkładzie w kulturę europejską i światową.