(Noun) postawienie w stan oskarżenia; usunięcie z urzędu; prawniczy (za)kwestionowanie wiarygodności; prawniczy oskarżenie o przestępstwo popełnione w czasie pełnienia funkcji publicznych;
n U/C
1. (accusation) oskarżenie.
2. (calling in question) poddawanie w wątpliwość, kwestionowanie
oskarżenie o przestępstwo (popełnione w czasie pełnienia funkcji publicznych), postawienie w stan oskarżenia
postawienie w stan oskarżenia
Im'pitSm@ntn Postawienie urzędnika państwowego (zwłaszcza prezydenta) w stan oskarżenia; impeachment It led to his impeachment (Doprowadziło to do postawienia go w stan oskarżenia) - Philadelphia Daily News (2000) Parliamentary panel finalizes impeachment charges against Yeltsin (Panel złożony z parlamentarzystów finalizuje oskarżenie wobec Jelcyna) - New York Times (2000)
KWESTIONOWANIE
PODANIE W WĄTPLIWOŚĆ
(a formal document charging a public official with misconduct in office)
impeachment
impeachment, oskarżenie o uchybienie godności urzędu
oskarżenie o zdradę
wątpić
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
If so, it is high time to initiate the procedure for impeachment.
Jeśli tak, najwyższy czas wszcząć procedurę impeachmentu.
Since then, Madagascar has been troubled by unstable governments with threats of secession and impeachment punctuating a rough politics.
Od tamtego czasu Madagaskar jest nękany przez niestabilne rządy, a brutalną politykę przerywają groźby secesji i oskarżenia osób będących u władzy.
Outgoing leader Gloria Macapagal Arroyo's stormy nine-year rule saw four failed power grabs and opposition impeachment bids against her over allegations of vote-rigging, corruption and rights abuses.
I got people up on the Hill talking about impeachment.
Na Kapitolu mówi się już o oficjalnym oskarżeniu.
It's not perfect, but it takes care of the impeachment problem.
To nie jest idealne rozwiązanie, ale załatwia problem oskarżenia o przestępstwo.
They'll have grounds for impeachment when we're done with him.
Będą mieli podstawy do oskarżenia kiedy z nim skończymy.
He doesn't have to be if I'm calling him as an impeachment witness.
Nie musi na niej być jeśli wzywam go, aby obalić zeznania innego świadka.
If so, it is high time to initiate the procedure for impeachment.
Jeśli tak, najwyższy czas wszcząć procedurę impeachmentu.
They sell tickets to an impeachment like a damn circus.
Sprzedają bilety na impeachment, jak do cholernego cyrku.
But a little oralness and you're headed for impeachment.
Ale mało oralness i jesteś zmierzany do oskarżenia.
I was against the Clinton impeachment.
Byłem przeciwny usunięcia Clintona z urzędu.
Tonight, I promise, we're not going to talk about President Luthor's impeachment.
Dziś. Obiecuję, nie będziemy rozmawiać o oskarżeniu prezydenta Luthora.
Sir, Congress is considering Four articles of impeachment.
Kongres rozważa cztery możliwe oskarżenia.
We've subpoenaed him as an impeachment witness.
Wezwaliśmy go jako świadka.
That's grounds for impeachment right there.
To jest podstawa do impeachmentu.
Since then, Madagascar has been troubled by unstable governments with threats of secession and impeachment punctuating a rough politics.
Od tamtego czasu Madagaskar jest nękany przez niestabilne rządy, a brutalną politykę przerywają groźby secesji i oskarżenia osób będących u władzy.
Ain't gonna be no impeachment today!
Nie będzie dzisiaj żadnych oskarżeń!