Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) imitować, naśladować, wzorować się; powielać, kopiować; podrobić/podrabiać, przedrzeźniać;
imitate grownups - naśladować dorosłych;
art imitates life - sztuka naśladuje rzeczywistość;
imitate birds - naśladować śpiew ptaków;
imitate birds - naśladować śpiew ptaków;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(follow example of) naśladować, imitować.
2.
(copy
mimic) imitować
wzorować się.
3.
(make sth similar to) przypominać, podrabiać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

imitować, naśladować, wzorować się

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

udawać, naśladować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NAŚLADOWAĆ

IMITOWAĆ

KOPIOWAĆ

ARCHAIZOWAĆ

ODWZOROWAĆ

PODROBIĆ

UDAWAĆ

UDAĆ

Słownik częstych błędów

Patrz copy / imitate

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I actually understood the mechanics of vertebrae enough to kind of start to imitate them.
Pod koniec miałem sensowną czaszkę, umiarkowanie dobre kręgi i połowę miednicy.

TED

So, he took the Greek word "mimeme," which means that which is imitated.
Wybrał greckie słowo "mimeme", które oznacza to, co jest imitowane.

TED

Remember that, that's the core definition: that which is imitated.
Zapamiętajcie to, to sedno definicji. ~~~ To, co jest imitowane.

TED

You see in the old days we had robots, robots imitated humans.
I w tym pociągu jest głos. ~~~ Ludzki głos. ~~~ Kiedyś mieliśmy roboty.

TED

Consequently, they desperately try to imitate the behaviour and lifestyle of those surrounding them.

www.guardian.co.uk

However, my husband has hinted that he would like me to imitate animals in the bedroom.

www.guardian.co.uk

So far 31 new substance mainly "designer drugs" similar to Spice and mephedrone that imitate either the effect of ecstasy or cannabis.

www.guardian.co.uk

The newer products that have appeared this year tend to imitate cocaine and amphetamines in their effects.

www.guardian.co.uk

Some were inspired to imitate his ascetic habits.

www.guardian.co.uk

Children imitate the games which can lead to tragic results.
Dzieci naśladują gry, co może prowadzić to tragicznych skutków.

I have a theory that children imitate what they see on a screen.
Mam taką teorię że dzieciaki naśladują to co zobaczą w

You're telling me that this thing can imitate anything it touches?
Chcesz powiedzieć, że to coś może imitować wszystko, czego dotknie?

I can't understand how this thief can imitate me so perfectly.
Jak to możliwe, że ten złodziej tak doskonale mnie naśladuje.

They say you can imitate anybody, even their voice.
Mówią, że możesz imitować wszystkich. - Nawet ich głosy.

He's so popular that people are beginning to imitate him
Jest tak popularny, że ludzie zaczynają go naśladować.

I tried to imitate you while I was killing them.
Staram się Ciebie naśladować kiedy zabijam.

Strange how every branch has desire to imitate its root.
Dziwne, jak każda gałąź chce imitować korzeń.

I always tried to imitate Sonny. He still wouldn't look at me.
Próbowałem naśladować Sonny'ego, ale on nigdy na mnie nie patrzył.

Only recently some voices around the world have claimed they would imitate our package, and this is very encouraging.
Dopiero niedawno w innych krajach odezwały się głosy mówiące, że będą nasz pakiet naśladować, co jest bardzo zachęcające.

The United States introduced such a provision in 1930, but this is not, of course, something we should imitate.
Stany Zjednoczone wprowadziły taki przepis w 1930 roku, lecz nie jest to oczywiście uregulowanie, które powinniśmy powielać.

Can humans not imitate plants and capture its energy?
Czy ludzie, nie imitując roślin, potrafią schwytać jego energię?

While returning, Papa put itself to imitate these loud-voiced people.
Podczas powrotu, Papa położył się by imitować tych głośnych ludzi.

His speech patterns and inflections would be impossible to imitate.
Wzory mówienia i modulacja głosu jest niemożliwa do podrobienia.

I can imitate your walk. The way you play your cornet.
Potrafię naśladować twój chód, sposób w jaki grasz na trąbce.

Were they trying to imitate people they had already seen, gods from outer space?
oni próbowali imitować ludzi oni mieli już zobaczony, bogowie od przestrzeni kosmicznej?

I saw something on that I want to imitate.
Zobaczyłem coś w telewizji i chcę to powtórzyć

I'll never say life doesn't imitate art again.
Już nigdy nie powiem, że życie nie imituje sztuki.

That was one of those Things out there trying to imitate him, Garry.
To była jedna z tych rzeczy, próbująca go skopiować, Garry.

The Devil tries to imitate God in order mock him.
Diabeł próbuje naśladować Boga, zamiast drwić z niego.

Not, I adore that you imitate my mother.
Nie, uwielbiam to, że naśladujesz moją matkę...

They can imitate car alarms, and telephones, and other birds.
Mogą udawać alarm samochodowy, dźwięk telefonu... I inne ptaki.

Killing and arranging the people to imitate it.
Zabija i ustawia ludzi tak, żeby tak wyglądało.

That annoys you. what do I imitate women?
Wkurza cię to... że naśladuję kobiety?

Because you try to imitate him.
Bo starasz się go imitować.

They imitate things, the television, our voices.
Gwiżdżą, naśladują różne rzeczy, telewizję, nasze głosy..

I decided to imitate him, become him.
Postanowiłem go naśladować. Być taki sam.

You are too vulgar to imitate my gestures
Jesteś zbyt prosta, żeby naśladować moje gesty

Because we imitate each other.
Dlatego, że naśladujemy się nawzajem.

And even if I didn't tell her, I've always wanted... to imitate her.
I nawet jeśli jej tego nie powiedziałam, to zawsze chciałam... ją naśladować.

And you asked me to imitate;
I poprosiłeś mnie, żeby imitować;

He tried to imitate his maestro.
On naśladował ciebie.

They can imitate you alarm of cars, telephones...
Mogą udawać alarm samochodowy, dźwięk telefonu...

Life doesn't imitate art, it imitates bad
Życie nie naśladuje sztuki, lecz kiepską telewizję.

It can not imitate non-organic material.
To coś nie potrafi imitować materiałów nieorganicznych.

over here. we need space. now observe and imitate.
Tutaj, musimy mieć miejsce. Teraz patrz i naśladuj.

To imitate her.
Aby ją naśladować.

I imitate the original pronunciation.
I naśladuje oryginalną wymowę.

Maybe we should just imitate
Może powinniśmy po prostu imitować

They just imitate.
One tylko naśladują.

It disgusts you... that I imitate women?
Wkurza cię to... że naśladuję kobiety?

It can't imitate inorganic material.
To coś nie potrafi imitować materiałów nieorganicznych.

They evolve into a language of distrust and hatred, pass into everyday usage, become a model to imitate and mould a certain attitude.
Na tej bazie powstaje język nieufności i nienawiści, który przedostaje się do codziennego użycia, staje się modelem do naśladowania i kształtuje pewne postawy.

I can tell Emily exactly who you are... ...and life will imitate art.
Powiem jej, kim jesteś i życie będzie jak sztuka.

Oh, it's no secret, I just imitate him... ...and, uh, plastic surgery keeps me beautiful.
Och, to żaden sekret. Ja tylko jego naśladuję, A chirurgia plastyczna trzyma mnie w formie.

White motherfuckerstrying to imitate us... ...trying to rap, dress blackand all this shit.
Te białe dupki,co to nas naśladują, próbują rapować, ubierają się jak czarni, itepe.

Does Andy imitate life, or does life imitate Andy?
Czy Andy imituje życie, czy to życie imituje Andy'ego?

Attempts have been made around the world to imitate the model and, for this reason, it is important to define the particular nature of the diet and protect it to avoid a wholly European heritage being lost in the sea of globalisation.
Wszędzie na świecie próbuje się naśladować ten model, ważne jest zatem zdefiniowanie szczególnych cech charakterystycznych omawianej teraz diety i jej ochrona, tak by zapobiec zatraceniu tego autentycznie europejskiego dziedzictwa w morzu globalizacji.