(Noun) pośpiech;
great hurry - wielki pośpiech;
do sth in a hurry - spieszyć się z czymś, robić coś w pośpiechu;
great hurry - wielki pośpiech;
do sth in a hurry - spieszyć się z czymś, robić coś w pośpiechu;
(Verb) (po)spieszyć się; popędzać, ponaglać, poganiać, pośpieszać; szybko uwinąć się z;
hurry back - wrócić pośpiesznie/w pośpiechu;
hurry up! - pospiesz się!;
hurry sb in - pośpiesznie wprowadzić kogoś;
hurry away - odchodzić pośpiesznie w pośpiechu;
hurry up - (Phrasal Verb) przyspieszać, pospieszyć się z czymś; pośpieszyć się;
hurry sth up - przyśpieszać coś;
hurry sb up - poganiać/popędzać kogoś;
hurry home - pośpieszyć do domu;
hurry on - pospieszyć; wkładać pośpiesznie na siebie;
hurry along - pędzić, iść szybkim krokiem;
hurry things forward - przyśpieszać/poganiać sprawę;
hurry sb out - pośpiesznie wyprowadzić kogoś;
n pośpiech
pośpiech
spieszyć się, pospieszyć, popędzać, poganiać
~ on pospieszyć
~ up przyspieszać
~ up! pospiesz się!
in a ~ pośpiesznie, w pośpiechu
there is no ~ /no great ~ nie ma po co się spieszyć
what's the ~ ? dlaczego ten pośpiech?
in no ~ /not in any ~ mam czas, nie spieszę się
pośpiech m
s pośpiech
vt vi przyspieszać, ponaglać
(tak-że ~ up) spieszyć się
POŚPIECH
SKWAPLIWOŚĆ
GWAŁT
PRZYNAGLAĆ
ŚPIESZYĆ
POŚPIESZAĆ
PĘDZIĆ
POPĘDZAĆ
POLECIEĆ
BIEC
DYMAĆ
PODĄŻAĆ
PODGONIĆ
ŚPIESZYĆ SIĘ
UWINĄĆ SIĘ
V śpieszyć się do
V pośpieszyć
V poganiać
N pośpiech
N śpieszyć się
V Phras śpieszyć się
V Phras przyśpieszać
(overly eager speed (and possible carelessness)
"he soon regretted his haste")
pośpiech, nagłość, raptowność
synonim: haste
synonim: hastiness
synonim: hurriedness
synonim: precipitation
spieszyć
Słownik częstych błędów
Rzeczownik hurry oznacza pośpiech. Warto zapamiętać konstrukcję zwrotu be in a hurry (to do sth) spieszyć się (by coś zrobić), np. He was in a hurry not to miss the train (Spieszył się, by nie spóźnić się na pociąg)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Why did the Commission echo the hurried information from Germany?
Dlaczego Komisja powtarza informacje pośpiesznie przekazane przez Niemcy?
Thus, in fact, we might say that he hurried ahead of the decision by our fellow Member.
Tak więc, w rzeczywistości można powiedzieć, że wyprzedził on decyzje naszego kolegi pana posła.
Mr Barrot, Mr President, please hurry up and visit Turkey and Libya.
Panie Barrot, panie przewodniczący! Proszę jak najszybciej wybrać się z wizytą do Turcji i Libii.
We would have preferred her to hurry out there to do her job.
Wolelibyśmy, gdyby jednak wysoka przedstawiciel pojechała na miejsce i wykonywała swoje obowiązki.
I thought it was very indecent of Accenture to ditch Tiger Woods in such a sort of hurried and hasty way.
Accenture postąpiło nieprzyzwoicie, pozbywając się Tigera Woodsa tak pospiesznie i pochopnie.
I called my mother and told her about the stalls on the street corners that sold mangos and avocados, about the smell of it all, and the hurry and the hugeness.
DeLillo is at pains to suggest he is in no hurry with his work.
He sounds like a clever man in a hurry thinking out loud - which is exactly what he is.
to understand why, at the same time, we should spend huge, huge amounts of money in a hurry on replacing Trident in full".
You better go out and tell those police to hurry.
Lepiej wyjdź i powiedz im, żeby się pospieszyli.
We might have to get out of here in a hurry.
Może będziemy musieli wynosić się stąd w pośpiechu.
You must not be in too much of a hurry.
Nie można się za bardzo spieszyć.
No, my father told me to hurry and come back.
Nie, mój ojciec powiedział mi bym się pośpieszył i wracał.
Tell them to hurry as I'm waiting for their results.
Powiedz żeby się pospieszyli czekam na ich wyniki.
For the rest, they were in too much of a hurry.
Z resztą, za bardzo im się spieszyło.
Why do we need to hurry? Our country has no sign of war.
Czemu musimy się spieszyć? w naszym państwie nie ma znaków wojny.
Hurry up and get better, so you can go to summer school!
Masz szybko wracać do zdrowia, abyś mógł iść do szkoły!
Never know when you'll have to leave town in a hurry.
Nigdy nie wiesz kiedy będziesz musiał, opuścić miasto w pośpiechu.
He said to hurry over, so we got out of bed and came in.
Kazał się pospieszyć, więc wyszedłem z łóżka i przyszedłem.
And though the war is over, our leaders are in no hurry to return.
Mimo, że już po wojnie, nasi przywódcy nie spieszą się z powrotem.
But i am in a hurry, this is my car.
Ale mi się śpieszy, to mój samochód.
Why are you in such a hurry to get married?
Dlaczego tak ci śpieszno do małżeństwa?
You should not be in such a hurry to meet this man.
Nie powinno być w takim pośpiechu spełnienia tego człowieka.
Nobody's ever been in a hurry to get here before.
Nie wiem. Nikomu się nigdy nie spieszyło, żeby się tu dostać.
Hurry up now, you haven't got much time to get ready.
Pośpiesz się, nie miałaś za dużo czasu przygotować się.
We better hurry, because I got nothing for under the tree.
Lepiej pospieszmy się, bo nie mam niczego pod choinkę.
Better call them before they go to sleep. Hurry up.
Lepiej się pośpiesz i zadzwoń zanim pójdą spać.
My sister was in a great hurry when she left you here.
Moja siostra bardzo się spieszyła, kiedy cię tu zostawiła.
I did this in a hurry about three weeks ago.
Robiłem to w pośpiechu jakieś trzy tygodnie temu.
I understand that we're in a hurry but maybe he should.
Rozumiem, że się spieszymy, ale on pewnie się załamie. A może powinien.
Here there is no even a phone, and I hurry.
Tu nie ma nawet telefonu, a ja się spieszę.
So I'm telling you to hurry up and make one.
Więc mówię ci, pośpiesz się i zmajstruj jedno.
This, clearly, is not going to be decided in a hurry.
Oczywiste jest, że decyzja w tej sprawie nie zapadnie szybko.
But don't hurry because you got two to 10 years to get there.
Ale nie spieszyć, bo masz od dwóch do 10 lat się tam dostać.
Oh that's a story you another time just hurry up now please.
Ale opowiem ci o tym innym razem, a teraz się pospiesz.
But that they're not in any kind of hurry this time.
Ale tym razem bez żadnego pośpiechu. - Tak.
Hurry up. I want to see the dress on you.
Chciałabym zobaczyć, jak leży na tobie sukienka.
You're going to that party and you'll have to hurry.
Idziesz na to przyjęcie, pośpiesz się.
Hurry up. I don't want anything else to go wrong.
Nie chcę, żeby jeszcze coś poszło źle.
I don't know, but hurry up and open it before he comes back.
Nie wiem, ale pospiesz się i otwórz to zanim on wróci.
Hurry now, we must keep her warm at all costs.
Pośpiesz się. Musimy utrzymać jej ciepło za wszelką cenę.
You should've said the insurance will cover it and hurry back.
Powinieneś powiedzieć, że ubezpieczenie pokryje koszty i szybko tu wracać.
Man, that ball got out of here in a hurry.
Ta piłką uciekała stąd w pośpiechu.
That's all right, but leave now because we are in a hurry.
To dobrze, ale teraz opuść nas ponieważ się spieszymy.
That that's why you were in such a big hurry.
Że dlatego byłeś w takim dużym pośpiechu.
Well, let's hope we don't have to control down in a hurry.
Cóż, zatem musimy mieć nadzieję, że nie zajdzie konieczność szybkiego zanurzenia się.
Is there anything I could do to hurry it up?
Czy jest coś co mogę zrobić żeby to przyspieszyć?
Better hurry up, you don't want to be late to the ball.
Lepiej się pospiesz, nie chcesz się spóźnić na bal.
I think we have to hurry up and find our master.
Myślę że musimy się pospieszyć i znaleźć mistrza Krabena.
I don't know, but it looks like they left in a hurry.
Nie wiem, ale wygląda jakby wyszli w pośpiechu.
He doesn't seem to be in a big hurry to get the job finished.
Nie wygląda na to, żeby się spieszył ze skończeniem pracy.
Tell the driver to wait for us out back, and hurry up.
Powiedz kierowcy, żeby czekał na nas z tyłu i pośpiesz się!
All right. We can do it here, but hurry up.
Dobra, zrób to tutaj, ale się pospiesz.
I'm not in a hurry We have plenty of time.
Mi się nie śpieszy, mamy dużo czasu.
Can you get your guy to hurry with the papers?
Możesz powiedzieć swojemu koledze, żeby się pośpieszył z tymi papierami?
No, I just find it before because 'we need to hurry.
Nie, nie znajdziemy go szybciej, jeśli będziemy się spieszyć.
You know, if you're in that much of a hurry.
No wiecie, jeśli tak wam się spieszy. Życzę powodzenia.
Hurry and take the child inside. He'll catch a cold.
Pośpiesz się i zabierz dziecko do środka, zanim się przeziębi.
Hey, hurry and get all parts of your body back.
Hej, Musisz się pospieszyć i zdobyć wszystkie części ciała.