Nowoczesny słownik angielsko-polski

najcięższy

najtrudniejszy

Słownik internautów

najsilniej, najmocniej

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

najmocniej

najtwardszy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Before development on the film gets underway, Thomas has to write down his memories of the hardest time in his life, when he was keeping the secret of his homosexuality from his teammates and while, at the peak of his rugby career, he was struggling to find the will to play at all.

www.guardian.co.uk

Offenders say facing their victim is one of the hardest things to do.

www.guardian.co.uk

Most of us are still trying our hardest to reach as high as she did.

www.guardian.co.uk

I am genuinely concerned about the fact that this year is going to be the hardest yet to get on to a course.

www.guardian.co.uk

Why was the hardest thing to tell me the truth?
Dlaczego najtrudniejszą rzeczą było powiedzenie mi prawdy?

She has one of the hardest jobs in the world.
Ma jedną z najtrudniejszych prac na świecie.

Because getting over you was the hardest thing I've ever had to do.
Bo zapomnienie o tobie było najcięższą rzeczą, jaką musiałam w życiu zrobić.

This has been the hardest time for both of us.
To były najtrudniejsze chwile dla nas obojga.

This is the hardest thing I've ever had to say.
To jest najtrudniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek musiałam powiedzieć.

This really is the hardest part of the job for me.
To naprawdę najcięższa część tej roboty dla mnie.

And yet, sorry seems to be the hardest word to say.
I przepraszam zdaje się być najtrudniejszym słowem do powiedzenia.

And it is the hardest decision I ever had to make.
I to jest najtrudniejsza decyzja, jaką kiedykolwiek musiałam podjąć.

Even if it is the hardest thing in the world.
Nawet jeśli to najtrudniejsza rzecz na świecie.

This campaign will be the hardest thing you've ever done in your life.
Ta kampania będzie najtrudniejszą rzeczą w twoim życiu.

Young people and women have been hit hardest by the economic crisis.
Najbardziej dotknięci przez kryzys gospodarczy są młodzi ludzie i kobiety.

But by far the hardest thing you can give a patient is the truth.
Ale o wiele trudniejszą rzeczą, jaką możesz dać pacjentowi jest prawda.

It was the hardest decision that I ever made in my life.
To była najtrudniejsza decyzja w moim życiu.

The first step is the hardest, but I'm holding on to you.
Pierwszy krok jest najtrudniejszy, ale trzymam cię.

When times are hardest, no one would ever consider saying that we have to spend more.
W najcięższych czasach nikt nie powinien nawet sugerować, że powinniśmy wydawać więcej.

The hardest part of success is finding people that will be happy for you.
Najtrudniejsze w sukcesie jest znaleźć ludzi którzy będą się cieszyć razem z tobą.

Unfortunately, it is once again women who have been hit hardest.
Niestety, znowu najmocniej uderza to w kobiety.

One of the hardest things to copy was actually quite simple.
Jedna z najtrudniejszych rzeczy do podrobienia w rzeczywistości jest bardzo trudna.

I have to say one of the hardest things is watching Ben.
Muszę powiedzieć, że jedną z trudniejszych rzeczy jest obserwowanie Bena.

The hardest thing I've ever dealt with in my life.
Najgorsza rzecz w życiu, z jaką musiałam sobie poradzić.

I will teach you because finding a good woman is the hardest thing.
Ja cię nauczę. Dlatego, że to bardzo trudne.

This is particularly important today for young people who are one of the social groups hit hardest by the global financial crisis.
Jest to szczególnie ważne obecnie, jako że młodzież jest jedną spośród grup społecznych, które najbardziej odczuły skutki kryzysu finansowego.

The car industry is one of the industries that has been hardest hit.
Jedną z najbardziej dotkniętych tym kryzysem gałęzi przemysłu jest przemysł motoryzacyjny.

Once again, the small farms have been hit hardest by the crisis.
Po raz kolejny kryzys w największym stopniu dotyka małe gospodarstwa.

The hardest thing is to act properly throughout one's whole life.
Najtrudniejszą rzeczą jest działać właściwie przez całe życie człowieka'.

Pretending not to love you was the hardest thing I've ever done.
Udawanie, że Cię nie kocham było najcięższą rzeczą, jaką kiedykolwik zrobiłem.

Alan, this is the hardest thing I ever had to do in my life.
Alan, to najtrudniejsza rzecz jaką musiałam zrobić w życiu.

Young people are currently one of the groups hit hardest by the global economic and financial crisis.
Młodzi ludzie są jedną z grup, które najbardziej odczuły skutki kryzysu gospodarczego i finansowego.

This is perhaps the hardest challenge in the history of international diplomacy.
To może być najcięższe wyzwanie w historii międzynarodowej dyplomacji.

It is here that the human and social cost of the crisis hits hardest.
Kryzys najdotkliwiej uderza w jednostki i społeczeństwa.

In addition, developing countries are also the hardest hit by the effects of climate change.
Oprócz tego zmiana klimatu najmocniej dotyka kraje rozwijające się.

That's the hardest I've seen her hit a ball all tournament.
To jest najtwardsze zobaczyłem, jak ona uderza piłkę wszystek turniej.

Unfortunately, young people in Romania are still one of the groups hardest hit.
Niestety, rumuńska młodzież to nadal jedna z grup najbardziej dotkniętych kryzysem.

It's the hardest job in the world and nobody prepares you for that.
To jest najtwardsza praca w świecie i nikt nie przygotowuje cię dla tego.

On the eve of battle, it's hardest to be alone.
W przeddzień bitwy, najtrudniej jest być samotnym.

The first day of school is always the hardest.
Beznadziejnie. Pierwszy dzień szkoły jest zawsze najgorszy.

Want to know Who among you is the hardest?
Chcesz wiedzieć kto z was jest najtwardszy?! Powiem ci.

As usual, it is the poorest people that are hit first and hardest.
Jak zwykle w pierwszej kolejności i najsilniej cierpią ludzie najbiedniejsi.

It's the hardest part of my job, separating emotion from the law.
To najtrudniejsza część mojej pracy, oddzielenie emocji od prawa.

Families from small towns and rural areas are hardest hit by poverty.
Ubóstwo najsilniej dotyka rodziny z małych miasteczek i obszarów wiejskich.

The construction sector is one of the hardest hit in Lithuania.
Jednym z najciężej dotkniętych sektorów na Litwie jest sektor budowlany.

The hardest thing is when you're at the bottom.
Najgorsze jest wtedy, kiedy jesteś na dnie.

I've been having the hardest time writing on this.
To będzie trudne na tym pisać.

But for him, the hardest part wasn't the treatment.
Ale dla niego, najtrudniejszą częścią nie było leczenie.

The hardest love to learn is that which is dark.
Najciężej w miłości jest nauczyć się tego co jest straszne.

The amendment finds a compromise on a large number of the hardest questions.
Ustanawia kompromis w zakresie wielu najtrudniejszych kwestii.

These are the very areas where the credit crunch is biting hardest.
Są to dokładnie te obszary, w których kryzys kredytowania jest najbardziej dotkliwy.

First, the rising cost of food and energy hits the very poorest families hardest.
Po pierwsze, rosnące koszty żywności i energii najmocniej uderzają w rodziny najuboższe.

The hardest thing in this world is to live in it.
Najtrudniejszą rzeczą na tym świecie jest żyć w nim.