włosy
owłosienie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The wiry, black hairs on his knuckles.
That glorious wavering disembodied song of the tawny owl still has an ability to raise the hairs on the backs of our necks.
There are a few stray hairs above his lip.
Before you split hairs .
Is it true what they say about you red hairs?
Czy to prawda, co mówią o rudych?
Well, that should put a few more gray hairs on Nick's head.
A więc, to powinien położyć kilka bardziej szarych włosów na głowie Nicka.
This is Carolyn, and all my hairs are brown, if you remember.
Z Carolyn i każdy jeden mój włos, jest brązowego koloru, jeśli nie pamiętasz.
I do not want to split hairs over a few details therefore.
Dlatego też nie chcę dzielić włosa na czworo w kwestii kilku szczegółów.
We found a few hairs, but they all belong to the victim.
Nie, mamy kilka włosów, ale wszystkie należą do ofiary.
Actually, if you look closely, it says a million doll hairs.
Właściwie, jak się dobrze przypatrzysz, zobaczysz milion doll hairs.
With a puff of straight hairs like a little explosion?
A włosy na niej są wyprostowane jak po małej eksplozji?
Those two hairs were what was left of my youth, Moe.
Te dwa włosy były resztką mojej młodości, Moe.
I found one of the hairs inside of his clothes.
Jeden z włosów znalazłam wewnątrz jego ubrań.
That blonde girl thinks she's smart, like us dark hairs.
Tej blondynce wydaje się, że jest równie mądra jak my, ciemnowłosowi.
One day, God knows why, I sent her some hairs.
Pewnego dnia, Bóg wie czemu, wysłałem jej kilka włosów.
Why are all these funny hairs growing on me?
Dlaczego wyrastają na mnie te zabawne włosy?
Got one of your pubic hairs stuck in my throat here.
Jeden twój łonowiec mi tu w gardle utknął.
But if he's that smart, he's getting the hairs from another individual.
Jeżeli jest tak bystry, to te włosy pochodzą od innej osoby.
Plus, hairs from an unknown third party. No conclusive match.
Dodatkowo, włosy nieznanego trzeciego uczestnika, brak ostatecznej zgodności.
That's strange cuz I found seven different hairs and none of them were pulled.
Dziwne, ponieważ znalazłem siedem różnych włosów, i żadne nie były wyrwane.
Feel the hairs on your balls near my ass.
Czuję włosy na twoich jajach, w pobliżu mojej dupy.
Did you know that Muslim men shave their pubic hairs?
Wiedziałaś, że Muzułmanie golą swoje włosy łonowe?
Those hairs you found on the scaffold: not human, bovine.
Włosy, które znalazłeś na rusztowaniu. Nie są ludzkie - bydlęce.
I've got blood... and short dark hairs caught in the wood.
Mam krew... i krótkie ciemne włosy, które utkwiły w drewnie.
A caterpillar has 2,087 minute hairs on each leg.
Gąsienica ma 2,087 włosów na każdej nodze.
Do not take the cross hairs off him!
Nie zdejmuj z niego celownika.
Have you got any hairs up your nose?
Masz jakieś włosy w swoim nosie?
See those little white hairs on the stem?
Te małe, białe włosy na łodydze.
I did find foreign hairs under her clothing.
Znalazłem obce włosy pod jej ubraniem.
We're not to leave hairs in the bathroom.
Mamy nie zostawiać włosów w łazience.
You're gonna have dog hairs in the tea and everything.
Będziesz miała sierść w herbacie. -Zejdź.
He has numbered the hairs on your head.
On przeliczył włosy na waszych głowach.
And your hairs still as good as a wig.
A twoje włosy wciąż dobre jak peruka.
You just pluck the little hairs and prick the skin with iodine.
Wyrywa się krótkie włoski i nasącza skórę jodyną.
And when I shave them they ain't got hairs
A gdy je golę ślad znika po ich włoskach.
Two head hairs from a black male.
Dwa włosy z głowy czarnoskórego mężczyzny.
Quico had thick eyebrows and hairs sprouting from his ears.
Quico miał grube brwi i włosy wystające z uszu.
I will take this knife... To and zetnê you hairs.
Wezmę ten nóż... i zetnę ci włosy.
And the hairs in your nose too.
No i włosy w Twoim nosie też.
So maybe Amber Stanton's hair is one of those mutated hairs.
Więc może włos Amber Stanton to jeden z tych zmutowanych.
That'il put the hairs back on your chest.
To spowoduje, że na piersi wyrosną wam włosy.
How many hairs on my head?
Ile mam włosów na głowie?
Your hairs are all over it.
Jest całe w Twoich włosach.
Matsu, how many pubic hairs do you have?
Matsu, ile masz włosów łonowych?
Hey, this puts hairs on your chest.
Od tego... wyrosną ci włosy na piersi.
You know, nice little black hairs.
Wiesz, miłe małe czarne włosy. dostałeś...
What about the hairs on the undercarriage?
A co z włosami z podwozia?
All those hairs on her chin.
I te jej włosy na brodzie.
I have hairs on my chin.
Ja też mam włosy na brodzie.
Get these nose hairs for me.
Wytnij mi włosy z nosa.
Their lovers do care of their hairs, too
Ich kochankowie dbają też o ich włosy
Has little hairs on it.
Ona ma takie małe włoski.
You have blonde hairs on shoulder.
Pan ma na ramieniu wlosy blond.