ZNIEWOLONY
UJARZMIONY
PODBITY
OPANOWANY
adj. oddany w niewolę
ujarzmiony
zniewolony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is a politically resonant charge that, in the aftermath of Pakistan's worst floods in decades, could cause the poor to reject their rural overlords, Dasti believes. "The feudals have enslaved the people for generations," he says. "I am here to set them free."In any event, McKinney showed up outside Anderson's church in Surrey with just one follower and chivvied, bullied and sweet-talked Anderson into coming with her in the car. She whisked him away to a cottage in Devon for three days of what she insisted was consensual sex, and claimed that to cure his impotence she consulted a demure book of instruction for newlyweds, which advised experimenting with bondage. Anderson pressed charges and McKinney found herself splattered all over the tabloids as the sultry temptress who sexually enslaved the "Manacled Mormon". And later, the tabloids discovered that her interest in bondage did not come from some prim manual. She'd had a secret Bettie-Page-style career in kinky soft porn.
It's only free because we've enslaved the poor creatures and they work for nothing.
Jest kwitnacy bo z biednych stowrzen uczynilismy niewolnikow i oni pracuja za darmo.
Should our housemaid be kept enslaved, or forced out into the world?
Powinniśmy więzić naszą pokojówkę, czy wypchnąć w świat?
With the seven dragons and the black dragon He has my people enslaved.
Razem z siedmioma smokami, Czarny Smok zniewolił ludzi z mojej wioski.
The working classes are enslaved by the tobacco industry.
Klasa pracująca jest zniewolona przez przemysł nikotynowy.
We have never enslaved a race or exploited another race.
Nigdy nie ciemiężyliśmy ani nie wyzyskiwaliśmy innych ras.
So he enslaved your people through superstition and fear?
Więc niewolił waszych ludzi poprzez przesądy i strach?
As a rule, the less advanced civilization is either exterminated or enslaved.
Zawsze jest tak, że mniej zaawansowana cywilizacja zostaje wytępiona lub zniewolona.
Is a slave a slave if he doesn't know he's enslaved?
Czy niewolnik, który nie wie, że jest niewolony, to ciągle niewolnik?
Enslaved, and every building burned to the ground.
A każdy budynek został spalony do cna.
Your sons enslaved to the Church and your wives serving new husbands.
Wasi synowie zostaną niewolnikami Kościoła, a wasze żony będą miały nowych mężów.
We worked hard to keep these mindless organics enslaved.
Ciężko pracujemy, by utrzymać te organiczne bezmózgi zniewolone.
It's time to realize that we're being enslaved.
Pora zdać sobie sprawę, że jesteśmy jego niewolnikami.
A Goa'uld took my ancestors from Earth thousands of years ago, enslaved them.
Goa'uldowie, jak ty, zabrali moich przódkow z Ziemi tysiące lat temu, niewoląc ich.
All spirits are enslaved that serve things evil.
Wszystkie duchy są zniewolone jeżeli służą złej rzeczy
But this miserable creature enslaved to it for years...
Ale to marne stworzenie ujarzmiło do tego dla lat...
Soon to be enslaved or dead.
Wkrótce będą zniewoleni lub martwi.
You're enslaved to not being me.
Jesteś zniewolony tym aby nie być mną.
Be courageous, enslaved people, this dance is going
Bądź odważny, zniewolony narodzie, ten taniec zmierza
Here they are enslaved by Pharaoh.
Tutaj zostali oni zniewoleni przez Faraona.
He's enslaved the entire zoo.
I uczynił niewolnikami całe zoo!
You Jaffa enslaved my people for generations
Jaffa zniewalało mój naród od pokoleń.
With that final blast, I have enslaved... every free world in the Galactic Alliance!
W tym końcowym wybuchu, zniewoliłem... każdy wolny świat w Galaktycznym Przymierzu!
Gedren's army. Another kingdom enslaved.
Armia Gedreny Podbiła kolejne królestwo.
For, as long as Jaffa require symbiotes, we will be enslaved by the Goa'uld.
Jak długo Jaffa będą potrzebować symbiontów, tak długo będziemy niewolnikami Goa'uldów.
The accusations levelled against that institution by certain media are no more than slanders formulated by people who at one time enslaved Poland and the Poles.
Powielane przez niektóre media zarzuty skierowane przeciwko tej szkole są jedynie pomówieniami, formułowanymi przez tych, którzy niegdyś zniewalali Polskę i Polaków.
These few lines describe just four days out of five centuries of outright genocide inflicted by Ottoman Turkey against the enslaved Bulgarians.
Te kilka linijek opisuje jedynie cztery dni z pięciu stuleci niekwestionowanego ludobójstwa popełnianego przez Turków otomańskich na zniewolonych Bułgarach.
We have a Communist party which is behaving in exactly the same way as the Soviet-style Communist parties which enslaved half of Europe in the 20th century.
Mamy partię komunistyczną, która zachowuje się dokładnie tak, jak partie komunistyczne w stylu sowieckim, które w XX wieku zniewoliły połowę Europy.