Słownik internautów

zagrożony

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zagrożony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. narażony; zagrożony
~ by man - adj. zagrożony ze strony człowieka
~ to damage - adj. narażony na uszkodzenia

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. narażony
zagrożony
~ by flood - zagrożony powodzią
~ by man zagrożony przez człowieka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That is more than three times the population in 1975 when hunting was outlawed, and grizzlies were protected as an endangered species.

www.guardian.co.uk

The implications of Loring's breakthrough are clear for those trying to save endangered animals.

www.guardian.co.uk

It could result in eventual cash flows of $30bn a year from rich countries - who need to offset emissions - to poor countries, where most of the world's endangered forests are.

www.guardian.co.uk

The African penguin was only this month declared an endangered species by the The International Union for the Conservation of Nature because of its declining population across South Africa.

www.guardian.co.uk

We must not allow people's health or the environment to be endangered.
Nie wolno nam dopuścić, by zagrożone było zdrowie ludzi lub środowisko naturalne.

Especially since we're somewhat of an endangered species, thanks to you.
Mnie. Zwłaszcza, że dzięki tobie jesteśmy gatunkiem zagrożonym.

Don't you feel endangered to stand alone near the wars?
Nie czujesz się zagrożona, będąc sama w pobliżu wojny?

Now we're in here because we tried to save endangered wildlife.
Jesteśmy tutaj, bo próbowałyśmy ratować zagrożone życia.

Believe me Bob, these days gentleman are an endangered species.
Wierz mi, Bob, dżentelmeni są gatunkiem zagrożonym wymarciem.

Guess we can take Greek god off the endangered species list.
Zgaduję, że możemy wziąść greckiego boga z listy zagrożonych gatunków.

We found an endangered species of bear, a female whose mother had been killed.
Znaleźliśmy zagrożony gatunek niedźwiedzia. Samicę, której matka została zabita.

When his name goes to the grand jury, he'll be an endangered species.
Gdy jego nazwisko dotrze do wielkiej ławy, stanie się zagrożonym gatunkiem.

Well, they're on the endangered species list, so there's only a few hundred.
Cóż, są na liście zagrożonych gatunków, więc jest ich tylko kilka setek.

We started the reserve to protect a few endangered species.
Założyliśmy rezerwat by chronić kilka zagrożonych gatunków.

If the Commission does not act, stocks of fish species will be endangered.
Jeśli Komisja nie podejmie działań, zasoby ryb będą zagrożone.

Eleven species of fish have so far died out, and 13 are seriously endangered.
Do tej pory wymarło jedenaście gatunków ryb, a 13 jest poważnie zagrożonych.

Father will slam us both in chains if he knew I'd endangered you.
Ojciec zakuje nas w łańcuchy, jeśli dowie się, że naraziłem cię na niebezpieczeństwo.

I do not want my family endangered any further.
Nie chcę moja rodzina zagroziła trochę dalej.

But I will tell you one thing, those gift baskets never endangered anybody's lives.
Ale powiem wam jedno, te kosze prezentów nigdy nie narażą niczyjego życia na szwank.

And 47 other species, seven of which are endangered.
I 47 innych gatunków, siedem z nich jest zagrożonych.

Let me tell you about endangered species, all right?
Pozwólcie, że coś wam powiem o zagrożonych gatunkach, ok?

You might say that we're the next endangered species.
Można powiedzieć, że jesteśmy kolejnym zagrożonym gatunkiem.

There are also 22 different endangered species being cared for on the grounds.
Są również 22 różne zagrożone gatunki będące pod opieką na tym terenie.

It's an interesting theory, but this case involves an endangered species, international relations.
To jest interesuj?ca teoria, ale ten przypadek w??cza gatunki zagro?one wygini?ciem, mi?dzynarodowe relacje.

So, we let them live, and we become the endangered species.
Więc pozwoIimy im żyć i sami staniemy się gatunkiem ginącym.

If this worked, which it doesn't, you're murdering an endangered species.
Nawet jeśli to działa, a nie działa, mordujesz zagrożony gatunek.

A turtle that's endangered can't be removed from its natural habitat.
Nie! Zagrożone gatunki nie mogą być przenoszone z naturalnego środowiska.

If it works, he's on the endangered species list.
Jeśli to zadziała będzie zagrożonym gatunkiem.

I thought you only saved the of endangered species.
Myślałem, że bierzesz jedynie zagrożonych gatunków.

Every cetacean known to man is endangered just by going anywhere near Japan.
Każdy znany człowiekowi waleń jest w niebezpieczeństwie, jeśli znajdzie się w pobliżu Japonii.

Our contacts, our sources, may have endangered themselves by talking to us.
Nasze kontakty, źródła, mogły się narazić, rozmawiając z nami.

After this, we’il let all sick and endangered animals die horrible deaths.
Po tym pozwolimy wszystkim chorym i zagrożonym zwierzętom zginąć okropną śmiercią.

Saving endangered species is just one more arrogant attempt by humans to control nature.
Ochrona zagrożonych gatunków to kolejna arogancka próba... ...kontrolowania natury przez człowieka.

The lives of these people will be endangered.
Życie tych osób będzie zagrożone.

Nicely placing them on the list of endangered species?
Grzecznie umieściliśmy ich na liście zagrożonych gatunków?

He could never have endangered all these people.
Nigdy nie zagroziłby tylu ludziom.

Your well-being is endangered, but it's not too late.
Twoja pozycja jest zagrożona, ale wciąż nie jest za późno.

Do you believe the condor is an endangered species?
Wierzy pan, że Kondor jest gatunkiem zagrożonym wyginięciem?

Carlos is famous for his great skill in rescuing endangered species.
Carlos jest znany z wielkiej wprawy w ratowaniu zagrożonych gatunków.

Intricate stitching, higher heel, skin usually of an endangered species.
Skomplikowane szycia, wyższe obcasy, skóra - zwykle z zagrożonych gatunków.

A nice man like you is an endangered species
Tak miły człowiek jak ty jest zagrożonym gatunkiem

So, you're running an underground railroad for endangered species?
Więc prowadzisz podziemną kolej dla zagrożonych gatunków?

The Brazilian turbot frog was added to the endangered species list today.
Brazylijska żaba turbot została dziś dodana do listy zagrożonych gatunków.

Safety, security and the interests of the EU citizens in this country are still endangered.
Bezpieczeństwo, pewność oraz interesy obywateli UE w kraju wciąż pozostają zagrożone.

So this time, endangered wildlife will save us.
Więc tym razem dzika przyroda uratuje nas.

Children, who have weaker immune systems and whose bodies dehydrate faster, are particularly endangered.
Dzieci mają mniejszą odporność i szybciej odwadniają się, dlatego są szczególnie zagrożone.

Really, a lot of the facilities we have today are home to endangered species--
Naprawdę, dużo placówek które posiadamy są domem dla zagrożonych gatunków

Your emotions for Emily have endangered her mission.
Twoje uczucia do Emily zagroziły jej misji.

In our efforts to preserve endangered species, we seem to overlook something equally important
W naszych staraniach zachowania zagrożonych gatunków przegapiliśmy coś równie ważnego.

Bluefin tuna has been an endangered species for a long time following massive overfishing.
Tuńczyk błękitnopłetwy od dłuższego czasu jest gatunkiem zagrożonym wskutek nadmiernego nakładu połowowego.

We should, likewise, stop fishing for exotic and endangered fish species simply because sushi has become fashionable.
Tak samo powinniśmy zaprzestać poławiania egzotycznych i zagrożonych gatunków ryb, co czynimy tylko dlatego, że nadeszła moda na sushi.

Which is why man is an endangered species.
Dlatego też człowiek jest gatunkiem zagrożonym.

Like scaling an icy glacier or swimming with an endangered sea turtle.
Jak wspinaczka po lodowcu lub pływanie z zagrożonym gatunkiem żółwia.