(Verb) kłaść nacisk na coś, uwydatnić, zaakcentować, podkreślić, uwypuklić;
akcentować, podkreślać, uwydatniać
uwydatniać
uwypuklać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The association's submission to the comprehensive spending review will emphasise the wisdom of maintaining meaningful investment in prevention.
I emphasise 'constructive'.
In his set piece speech to conference this afternoon he will emphasise the temporary nature of the coalition by telling his party: "The Liberal Democrats and Conservatives are, and always will be, separate parties with distinct histories and different futures.
Even the more severely injured try to emphasise the positive.
Let me emphasise two points which I consider to be very important.
Chcę podkreślić dwie kwestie, które uważam za bardzo istotne.
At the same time I would like to emphasise a couple of points.
Jednocześnie chciałbym zwrócić uwagę na kilka zagadnień.
Of these questions, I would like to emphasise one in particular.
Chciałbym podkreślić szczególnie jedno.
However, I would like to emphasise two points once again.
Chciałbym jednak jeszcze raz zwrócić państwa uwagę na dwie kwestie.
I really want to emphasise what has been said here.
Naprawdę chcę podkreślić to, co tu powiedziano.
I should like to emphasise a few points in particular.
W szczególności chciałbym podkreślić kilka aspektów.
Above all, I would like to emphasise once again what we found to be our most important points.
Przede wszystkich chciałbym raz jeszcze uwypuklić punkty, które uznaliśmy za najważniejsze.
I would like to emphasise that they are taking action.
Chciałbym zaznaczyć, że instytucje podejmują działania.
Once again I would like to emphasise this very clearly.
Raz jeszcze chciałabym bardzo mocno to podkreślić.
Important efforts are being made and we need to emphasise that.
Podejmuje się istotne wysiłki, co warto podkreślić.
That is the first point I should like to emphasise.
To pierwsza kwestia, którą chciałabym podkreślić.
Let me just emphasise some of the points that we want to look at.
Pozwolę sobie jedynie podkreślić kilka kwestii, którym chcemy się przyjrzeć.
I would also like to thank you for the debate and to emphasise three points.
Dziękuję również za debatę. Pragnę podkreślić trzy rzeczy.
I would therefore like to emphasise the need to create an information management system.
Dlatego chciałbym podkreślić konieczność utworzenia systemu zarządzania informacjami.
I would like to emphasise once again that we are talking about just the last couple of percent here.
Chciałbym jeszcze raz podkreślić, że mówimy tu o ostatnich kilku procentach.
Because it's a very important tree and I wanted to emphasise it.
Bo to bardzo ważne drzewo i chciałem to podkreślić.
Finally, I want to emphasise the importance of good management.
Na koniec, chciałbym podkreślić znaczenie dobrego zarządzania.
I would like to emphasise the importance of the common energy policy.
Chciałabym podkreślić donośne znaczenie wspólnej polityki energetycznej.
This is something that we would do well to emphasise.
Uważam, że powinniśmy to podkreślić.
I should also emphasise the size of the financial resources which support this policy.
Chciałabym również zwrócić uwagę na wielkość zasobów finansowych wspierających tę politykę.
As a doctor, I would like to emphasise, above all, the impact on human health.
Będąc lekarzem, chciałbym przede wszystkim podkreślić skutki dla ludzkiego zdrowia.
I would especially like to emphasise the role of the private sector.
Chciałbym w szczególności podkreślić rolę sektora prywatnego.
It is also important to emphasise the economic side of sport.
Ważne jest również podkreślanie ekonomicznej strony sportu.
I would like to emphasise the importance of the role that women play in science and technology.
Chciałabym podkreślić znaczenie roli, jaką kobiety odgrywają w nauce i technologii.
I would like to emphasise the fact that it was others who did not take them into account.
Pragnę podkreślić, że to pozostałe strony nie wzięły ich pod uwagę.
I would emphasise this once again beyond the limits of the groups.
Jeszcze raz chciałbym to podkreślić, jako wyraz jedności wszystkich grup.
I emphasise once again that this is part of an overall approach.
Raz jeszcze podkreślam, że jest to część całościowego podejścia.
I would like to emphasise two main ideas from the text of the report.
Chciałbym podkreślić dwa główne wątki sprawozdania.
I would like to emphasise that the work will of course not be finished in June.
Pragnę podkreślić, że prace oczywiście nie zakończą się w czerwcu.
However, I would like to emphasise three areas in which we need to be more ambitious.
Jednakże chciałbym zwrócić uwagę na trzy obszary, w których musimy być ambitniejsi.
I would like to emphasise this in the strongest terms.
Bardzo Pani dziękuję za oddanie tej sprawie. Chciałbym to szczególnie podkreślić.
We also wanted to emphasise the role of local actors and civil society.
Chcieliśmy podkreślić również rolę działaczy lokalnych i ludności cywilnej.
In addition, I would like to emphasise the need for policy coordination.
Co więcej, pragnę podkreślić potrzebę koordynacji działań.
I would just like to emphasise two specific issues which are dealt with in the report.
Chciałbym zwrócić tylko uwagę na dwie konkretne kwestie poruszone w sprawozdaniu.
We need to emphasise that this fund should have its own rules.
Musimy podkreślać, że fundusz ten powinien kierować się swoimi własnymi regułami.
I would also like to emphasise that there is no conflict between cultural and commercial use.
Chciałbym podkreślić, że nie ma sprzeczności między wykorzystaniem częstotliwości dla celów kulturalnych i komercyjnych.
Finally, we very often emphasise in Parliament that people are the most important.
I na zakończenie: Bardzo często podkreślamy na forum Parlamentu, że najważniejszy jest człowiek.
Finally, I would like to emphasise that of course we also need solidarity.
Na koniec pragnę podkreślić, że potrzebujemy oczywiście również solidarności.
For many valid reasons, we have had to emphasise the cause of women.
Z wielu ważnych przyczyn musieliśmy podkreślić sprawę kobiet.
I can only emphasise the fact that despite coming from different positions, working together was a positive experience.
Mogę jedynie podkreślić fakt, że mimo różnic w podejściu, nasza współpraca okazała się pozytywnym doświadczeniem.
Let us emphasise that these should be jobs with good conditions and decent pay.
Zatrudnienie, podkreślmy to, na dobrych warunkach i za godziwe wynagrodzenie.
Emphasise the fact that you and Danny are both journalists working here.
Podkreśl fakt, że ty i Danny jesteście dziennikarzami, którzy tu pracują.
However, you are entirely right to emphasise the importance of action by the other countries in the region.
Mają jednak państwo słuszność podkreślając znaczenie działania ze strony innych krajów regionu.
It is just as important to emphasise the international dimension of European environmental policy.
Równie istotne jest podkreślenie międzynarodowego wymiaru europejskiej polityki ochrony środowiska.
I should like to emphasise that action on this matter must have a global dimension.
Chciałbym mocno podkreślić, że działania w tej materii muszą być traktowane globalnie.
I would like to emphasise the importance of cooperation in all significant areas within this programme.
Pragnę podkreślić wagę współpracy we wszystkich istotnych obszarach programu.
I would emphasise this point because people are sometimes very quick to make comparisons.
Chciałbym na ten punkt położyć nacisk, ponieważ ludzie niekiedy dokonują bardzo pospiesznych porównań.
I should like to emphasise, however, that it is important for us to have things implemented at global level, too.
Pragnę jednak podkreślić, iż istotnym jest, aby odbyło się to również na poziomie lokalnym.
However, I would like to emphasise that it is not enough to make a commitment in this respect.
Chciałbym jednak podkreślić, że podjęcie zobowiązań w tej sprawie nie wystarczy.
On this point, I want particularly to emphasise public procurement.
W tej kwestii chcę szczególnie podkreślić sprawę zamówień publicznych.