(Adverb) psychologia emocjonalnie, uczuciowo, z uczuciem, odwołując się do emocji;
emotionally charged - wywołujący emocje, rozemocjonowany, pełen emocji, naładowany emocjami;
have an emotionally deprived childhood - być w dzieciństwie pozbawionym opieki/uczuć/miłości;
emotionally disturbed - niezrównoważony emocjonalnie;
emotionally deprived - niekochany;
emotionally deprived - niekochany;
UCZUCIOWO
emocjonalnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen.
Od młodości uczyłem się emocjonalnego zaangażowania w to, co dzieje się na ekranie przede mną.
Emotionally, this situation is extremely important to Greeks.
Pod względem emocjonalnym sytuacja ta jest wyjątkowo ważna dla Greków.
And I really understood what patient capital meant emotionally in the last month or so.
I naprawdę zrozumiałam, co cierpliwy kapitalizm oznaczał pod względem emocji przez ostatni miesiąc.
Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally.
Kismet bazuje na trójwymiarowej przestrzeni emocjonalnej, przestrzeń jest opisana wektorami emocji.
And then he added, really quite emotionally, it ruined the whole experience.
Z patosem dodał, że zniszczyło mu to całe doświadczenie.
"Oh, this sort of strange deference to her father, a bluestocking intellectual who is very repressed and clearly emotionally tortured.
Yet the last thing the bank wants is to be in charge of a football club as high-profile, crisis-hit and emotionally volatile as Liverpool.
Johnson believes most murderers kill because they are emotionally immature.
' So you have to say to them, 'Don't you want to grow up emotionally?' Violence is a learned disease and it can be unlearned.
"I hope the campaign has changed people's perceptions of me emotionally and politically.
I think he has sort of a hard time emotionally.
Myślę, że to był bardzo emocjonalny czas dla niego.
The last thing you need is to get emotionally involved again.
Ostatnią rzeczą jest ponowne zaangażowanie emocjonalne, prawda?
A place she talked about, something that was emotionally important to her.
Jakieś miejsce, o którym mówiła, coś dla niej ważnego?
I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved.
Mam nadzieję, że w przemówieniu końcowym nie zaangażuje się pan zbyt emocjonalnie.
I know how charged this time of year is for you, emotionally.
Wiem, jak naładowana emocjami jest dla ciebie ta pora roku. Powiedziałaś tacie?
What if a doctor becomes emotionally involved with a patient?
A jeśli zwiążemy się emocjonalnie z pacjentem?
The two of you are, in a way, emotionally naked before each other.
Jesteście, w pewien sposób, emocjonalnie nadzy wobec siebie.
I know what you've been going through emotionally, so you don't have to apologize.
Nie, Katherine. Wiem, przez co przechodziłaś emocjonalnie, więc nie musisz przepraszać.
But working for him is taking it's toll on me emotionally.
Ale praca dla niego, zbiera ofiarę emocjonalną.
I hope I'd never be stupid enough to get emotionally involved with a patient.
Obym nigdy nie był tak głupi, by związać się uczuciowo z pacjentką.
It was quite obvious to him last night that she had become emotionally involved.
Stało się to dla niego jasne zeszłego wieczora, że zaangażowała się w to emocjonalnie.
You're getting emotionally attached to me and we don't want that.
Zaczynasz się do mnie przywiązywać emocjonalnie a tego nie chcemy.
But I do need silence to emotionally prepare for the stage.
Ale potrzebuję nieco ciszy, żeby się przygotować przed wyjściem na scenę.
I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you.
Nie mogę sobie nawet wyobrazić, jakie to musi być dla ciebie bolesne.
I've become seriously and emotionally involved with someone who isn't my aunt.
Poważnie związałem się z kimś kto nie jest moją ciocią.
It is a mistake to become emotionally engaged with one of them.
Błędem jest wiązać się emocjonalnie z jednym z nich.
Didn't seem to emotionally register that his son is sick.
Chyba do niego nie dotarło, że syn jest chory.
I always felt bad For people with emotionally distant fathers.
Zawsze było mi szkoda ludzi ze zdystansowanymi emocjonalnie ojcami.
But emotionally, I'll just look at the way he'll eat something disgusting.
A co do emocji, patrzę, jak je coś obrzydliwego.
How you feel about yourself emotionally, physically, they are connected.
To jak się czujesz się, również fizycznie, to wszystko się łączy.
I'm not that emotionally ready for commitment of a this magnitude.
Nie jestem emocjonalnie gotowy na związek tego...
Here is an example of how emotionally evocative English can be.
To jest przykład, jak emocjonalnie poruszający może być angielski.
A red flag? That you're in an emotionally toxic relationship.
To znaczy, że jesteś emocjonalnie zaangażowana w toksyczny związek.
I need to emotionally prepare for a gift or a land mine.
Muszę się emocjonalnie przygotować na śmiech albo łzy.
Some of it will, I've no doubt, be emotionally unpleasant.
Niektóre rzeczy, nie mam wątpliwości, będą emocjonalnie nieprzyjemne.
It would be a mistake to become emotionally attached to the material.
Błędem byłoby związać się emocjonalnie z materiałem szkoleniowym.
The emotionally disturbed come in very handy at a time like this.
Emocjonalnie chorzy są bardzo przydatni w takim momencie.
You are the one who is too emotionally involved.
To ty jesteś osobą za bardzo zaangażowaną emocjonalnie.
Here comes married people, but I see that you are very emotionally impulsive.
Przyjeżdżają tu zazwyczaj żonaci, ale ty widzę jesteś uczuciowy.
I started thinking about what you said about us not getting too emotionally involved.
Zacząłem myśleć o tym co powiedziałaś o nas, byśmy nie przywiązywali się uczuciowo.
You're an emotionally disturbed individual who gets off intimidating women.
Jesteś emocjonalnie niezrównoważoną jednostką, która zastrasza kobiety.
I had a drunk father who was emotionally unavailable to me.
Miałem pijanego ojca, który był emocjonalnie niedostępny.
We just ended a relationship that was intense, both emotionally and sexually.
Zakończyliśmy związek, który był intensywny, zarówno emocjonalnie, jak i seksualnie.
People protect themselves emotionally by relating to their cigarettes instead of each other.
Ludzie chronią się emocjonalnie wiążąc się ze swoimi papierosami zamiast ze sobą wzajemnie.
Everyone's giving you a hard time, because they're emotionally attached to the lighthouse.
Wszyscy dają ci w kość, ponieważ są emocjonalnie przywiązani do tej latarni.
The patient could easily reject the arms, Not just physically but emotionally.
Pacjent mógłby odmówić tych ramion, nie tylko fizycznie, ale i emocjonalnie.
Oh, but just between us, Don't expect too much From her emotionally.
Tak między nami, nie oczekuj od niej zbyt wiele emocjonalnie.
She's a 40-year-old woman who's falling apart physically and emotionally.
To 40-latka, która jest w fizycznej i emocjonalnej rozsypce.
I hate it when people say emotionally unavailable, like that's a bad thing.
Nienawidzę kiedy ludzie mówią emocjonalnie niedostępny, jakby to było coś złego.
But learning to let go can be emotionally painful.
Nauka ta może być emocjonalnie bolesna.
You're just not emotionally mature enough for college yet.
Nie jesteś jeszcze wystarczająco dojrzały emocjonalnie, żeby odnaleźć się w college'u.
I was emotionally so hard that I feel you kiss.
Byłem tak podekscytowany, że z chęcią bym cię pocałował.
I can't understand why men, after all the revolutions, are still so emotionally crippled.
Nie rozumiem dlaczego faceci, po tych wszystkich rewolucjach, są wciąż emocjonalnymi kalekami.
I never really understood emotionally what it felt to-- to be you.
Nigdy nie rozumiałem, jak to jest być tobą.
It was emotionally and psychologically taxing just before you even played the game.
To było emocjonalne i psychologiczne zastraszanie, jeszcze przed rozpoczęciem meczu.
I'm a surgeon and I'm a person who becomes emotionally involved.
Jestem i chirurgiem, i osobą, która angażuje się emocjonalnie.
You've got my support financially, emotionally, whatever it takes.
Masz moje pełne poparcie finansowe, emocjonalne.
Uh, he stopped developing emotionally in, like, the ninth grade.
Uh, on przestał rozwijać się uczuciowo w jakiejś dziewiątej klasie.
I guess motherhood has really opened me up emotionally.
Myślę, że macierzyństwo otworzyło mnie emocjonalnie.
That is precisely the reason why this debate is quite so emotionally charged.
To jest sprawa życia i śmierci. To właśnie jest przyczyną, że dzisiejsza debata ma tak emocjonalny charakter.