Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szmaragd; czcionka sześcioipółpunktowa;
the emerald isle - Szmaragdowa Wyspa; miasto w Kalifornii;
emerald ring - pierścionek ze szmaragdem;

(Adjective) szmaragdowy, ze szmaragdem;
emerald green - zieleń szmaragdowa, szmaragdowozielony;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C szmaragd
(attrib) szmaragdowy
~ green szmaragdowy (kolor)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szmaragd
szmaragdowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZMARAGDOWY

SZMARAGD

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N szmaragd
Adj szmaragdowy

Wordnet angielsko-polski


1. (the green color of an emerald)
szmaragd


2. (a green transparent form of beryl
highly valued as a gemstone)
szmaragd: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

min. szmaragd

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Blood diamonds, smuggled emeralds, timber, that is cut right from under the poorest.
Krwawe diamenty, przemycane szmaragdy, drzewa wycinane prosto spod nosów najbiedniejszych.

TED

I love those emerald pools masquerading as eyes.
Kocham wasze oczy, które wyglądają jak szmaragdy...

OpenSubtitles

It was a way of bringing small amounts of water directly to the stalk of the plant. ~~~ And it could transform swaths of desert land into fields of emerald green.
Polega ona na doprowadzaniu niewielkiej ilości wody bezpośrednio do łodygi rośliny, umożliwiając zmianę pustynnej ziemi w szmaragdowe pola.

TED

Andy O'Connell reckons we're all unfair to Wales anyway as "over here on the emerald isle (Ireland) the weather for the last 3 days has been perfect for golf.

www.guardian.co.uk

"Driving back from the airport, there it is in front of you, like the emerald City, and you think, 'Wow, I'm coming back to that.

www.guardian.co.uk

Kodaikanal, Mamallapuram and Puri are way stations, and I pause for a day to explore Orissa - the byways of its littoral, the emerald paddies, creeks and ponds carpeted with lilies and water hyacinth where herons, white egrets and water buffalo stand.

www.guardian.co.uk

It had lost the emerald tint of earlier in the week, but the soft green shoots were still there.

www.guardian.co.uk

I want her to lead me straight to the emerald.
Chcę, żeby mnie zaprowadzili prosto do szmaragdu.

He said that she needs the emerald to make the machine work. That's interesting.
Powiedziała, że szmaragd jest jej potrzebny do uruchomienia maszyny.

I guess not everyone gets to live in Emerald City.
Chyba nie wszystkim pozwalają mieszkać w szmaragdowym mieście.

We force them to bring someone else to run Emerald City.
Zmusimy ich by przysłali do Emerald City kogos innego.

And that means take it the way back to Emerald Lake.
A to znaczy cofnięcie się aż do Emerald Lake.

This entire history of Emerald City has been a disaster.
Cała historia Emerald City to jedna katastrofa.

The emerald and you are fused in my mind.
Szmaragdy i ty w moim umyśle to dwa zabezpieczenia.

See that Billy, that's an emerald on 14 carat gold.
Widzisz to, Billy? Szmaragd w 14-karatowym złocie.

It's like passing through the gates before you can get into the Emerald City.
To jak przejście przez bramki. zanim wejdziesz do Emerald City.

Can you tell me where the Emerald Bay Room is?
Może mi pan powiedzieć, gdzie jest Sala Szmaragdowa?

And that goes for all the Emerald City people. Okay?
I to tyczy się wszystkich mieszkańców Emerald City, kapewu?

It is like a beautiful spot on the Emerald Isle.
To jest jak piękny obrazek rodem z Irlandii.

Now, we're going to Emerald City to see the Wizard!
Teraz, idziemy do Emerald City żeby zobaczyć się z Czarodziejem!

This can't be the road to Emerald Bay, it s a gravel path.
to nie może być droga do Szmaragdowej Zatoki, to żwirówka.

If you do it, I'll buy you an emerald.
Jeśli to zrobisz, kupię ci szmaragd.

And the blackbird's wing is like coal with an emerald sheen.
Skrzydło kosa jest czarne jak węgiel, ale ma szmaragdowy połysk.

Perhaps we should return the emerald necklace We bought from ramel.
Może powinniśmy zwrócić szmaragdowy naszyjnik, który kupiliśmy od Ramela.

She's the number one stripper in the Emerald City.
Ona jest liczbą jednym obnażającym w Szmaragdu Mieście.

I've heard about Emerald City for years now.
Od wielu lat słyszę o Emerald City.

Emerald earrings for your mom, matches her eyes.
Szmaragdowe kolczyki, dla twojej mamy, pasują do koloru jej oczu.

To have a black man running Emerald City.
Żeby czarny mężczyzna prowadził Emerald City.

This magnificent piece is encrusted with rubies and 15 emerald chips.
Ten wspaniały eksponat jest inkrustowany rubinami i 15 szmaragdami.

I see our emerald bird has arrived.
Widzę, że jest już nasz szmaragdowy ptaszek.

I love those emerald pools masquerading as eyes.
Kocham wasze oczy, które wyglądają jak szmaragdy...

The emerald excites me physically, like a man.
Szmaragdy podniecają mnie fizycznie, jak mężczyzna.

Can you please talk to Emerald?
Czy mógłbyś proszę, porozmawiać z Emeraldem?

And we're prepared to storm the Emerald City.
Jesteśmy gotowi najechać na Szmaragdowy Gród.

But I expect the competition between her and Emerald Cunard will begin again very soon.
Ale spodziewam się, że rywalizacja między nią a Emerald Cunard wkrótce znowu się zacznie.

You, whose eyes flash like emerald lightning.
Ciebie, której oczy błyszczą jak szmaragdowe błyskawice.

I need gold necklaces, diamond bracelets and emerald earrings.
Potrzebuję złotego naszyjnika, bransoletki z diamentami i szmaragdowych kolczyków.

It's silver-blue, but it changes from emerald to orange
Ta srebrzysto-niebieska. Teraz jest szmaragdowa. A teraz lśni pomarańczowo.

He says nothing happened at emerald.
Twierdzi, że nic się nie wydarzyło przy Szmaragdowym.

Also known to be the most haunted place... on the Emerald Isle!
Znana także jako najbardziej nawiedzony przez duchy obiekt... na Szmaragdowej Wyspie!

Emerald City is supposed to be spotless.
Emerald City ma być nieskazitelnie czyste.

You're going to work in Emerald City?
Będziesz pracować w Emerald City?

I thought it happened before Emerald's.
Myślałem, że to się stało przed Emeraldem.

We've got an emerald to find.
Ruszajmy, mamy do znalezienia szmaragd.

I'm releasing you from solitary, permanently, putting you back in Emerald City.
Zwolniam cię z izolatki, na stałe, wracasz z powrotem do Emerald City.

What brings you downtown from Emerald City?
Co cię tu sprowadza z Emerald City?

Montana plans to kill Jared so the Towers will belong to Emerald and him.
Montana planuje zabić Jade o północy, aby Towers przypadło Emerald i Montanie.

In exchange for the emerald necklace.
W zamian za szmaragdowy naszyjnik.

A golden dragon with emerald eyes.
Złoty smok ze szmaragdowymi oczami .

Maybe David can talk to Emerald.
Może David mógłby pogadać z Emeraldem?

Annie Gardiner says it's an emerald.
Annie mówi, ze to szmaragd.

Having decided to conquer the land of Oz and to destroy the Emerald City...
Decydował co ma się stać z Krainą i zamierzał zniszczyć miasto Emerland...

Two serpents with emerald eyes.
Dwa węże ze szmaragdowymi oczyma.

Who paints me this emerald?
Kto pomaluje mi ten szmaragd?

Lady Emerald Fowler... she's been In hell for 10 years!
Lady Emerald Fowler... Smaży się w piekle od 10-ciu lat!

But now it's emerald and now bright orange
Teraz jest szmaragdowa. A teraz lśni pomarańczowo.

That means emerald in Spanish.
To znaczy szmaragd po hiszpańsku.