Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Kanadyjczyk/Kanadyjka;
speak canadian english - mówić kanadyjską odmianą języka angielskiego;

(Adjective) kanadyjski;
canadian bacon - bekon kanadyjski;
canadian french - kanadyjska odmiana języka francuskiego;
canadian english - kanadyjska odmiana języka angielskiego;
canadian french - kanadyjska odmiana języka francuskiego;
canadian english - kanadyjska odmiana języka angielskiego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (pers) Kanadyjczyk.adj kanadyjski

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Kanadyjczyk
kanadyjski

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kanadyjka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj kanadyjski
s Kanadyjczyk

Słownik internautów

kanadyjski
Kanadyjczyk

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. kanadyjski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In fact, when we're traveling abroad, it's how we identify fellow Canadians.
Po prawdzie, gdy podróżujemy po świecie, tak rozpoznajemy innych Kanadyjczyków.

TED

The European Union is virtually declaring war on our Canadian friends.
Unia Europejska wypowiada praktycznie wojnę naszym kanadyjskim przyjaciołom.

statmt.org

We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Wszystkimi nami wstrząsnęły zdjęcia z kanadyjskich polowań na foki.

statmt.org

Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want.
Partia, która obecnie rządzi w Kanadzie, jest tą, której większość Kanadyjczyków nie chciała.

TED

The first issue concerns the Canadian oil sands and the EU's Fuel Quality Directive.
Pierwsza dotyczy kanadyjskiego piasku roponośnego i unijnej dyrektywy w sprawie jakości paliw.

statmt.org

In response, taking the lead from women on the ground, we created a massive campaign, â?? Stop Raping Our Greatest Resource: Power to Women and Girls of DRC â?? which has broken taboos, organised speak-outs and marches, educated and trained activists and religious leaders, and spurred performances of The Vagina Monologues across the country, culminating this month with a performance in the Congolese parliament. V-Day activists have spread the campaign across the planet, raising money and consciousness. In several months, with the women of Congo, we will be opening the City of Joy, a community for survivors where women will be healed in order to turn their pain to power. We have also sat and pleaded our case at Downing Street, the White House, and the office of the UN secretary general. We have shouted (loudly) at the Canadian parliament, the US Senate, and the UN security council. Tears were shed; promises were made with great enthusiasm.
A spokesman for FairPensions, the shareholder activist group, says: "Every day the extraction process uses enough natural gas to heat 3.2m Canadian homes for a day. Tar sands are a significant factor in Canada's failure to meet its Kyoto protocol targets."
According to Canadian energy economist Peter Tertzakian: "We are going to the ends of the earth to find the next barrel." But at what cost? Environmental pressure group Platform says the drive for "frontier oil" comes out of "a political environment whereby concerns over energy security are routinely top of the agenda". To illustrate its point, Platform points out there has been a quickening in the race for rights to territory in the Arctic, with the Russians two years ago symbolically planting a flag under the North Pole during a submarine expedition.
The prime minister said that the big issue for the coming summits was to fix the global economy "by each starting to set out plans for getting our national finances under control". He praised his Canadian hosts for their "successful and tough programme" of spending cuts and claimed the G20 now recognised the importance of unpopular but unavoidable spending cuts as the best way to restore confidence and growth. He will hold bilateral talks with the US president, Barack Obama, and the Russian president, Dmitry Medvedev.
Divisions add to financial market jitters, with David Cameron praised by Canadian counterpart for budget to slash deficit
The Canadian prime minister, Steve Harper, said that he welcomed Cameron's responsible and difficult decisions, saying the British prime minister's budget "had raised the very fiscal consolidation agenda that we are trying to steer the G20 towards".
Admitting that the discussions at the two Canadian summits would be controversial, Merkel insisted that deficit reductions needed to be in place now. She said: "I and the EU will argue this position. There are others who are not yet so convinced of this exit strategy."
Across Arlington, Michael Zottoli and Patricia Mills lived in an unassuming block of flats with their toddler and a baby, who were taken into care after their parents' arrest. Neighbours said they were very friendly and didn't stand out other than for their accents. Zottoli claimed to be an Italian investment banker. Mills told people she was a Canadian student.
Blond, balding, middle-aged, the Canadian turned up at the Atrium Zenon apartments, a whitewashed holiday complex on the outskirts of Larnaca, on June 17.
"He had a Canadian accent but I never heard her speak. I couldn't tell you if he spoke to her in Russian of English. They just seemed so normal, there was nothing out of the ordinary about them."

Oh man, I sense there's something very canadian about this place.
Och człowiek, ja odczuwam tam jest coś bardzo canadian o tym miejscu.

These two men were stopped at the Canadian border a month ago.
Ci dwaj męźczyźni zostali zatrzymani miesiąc temu na granicy Kanadyjskiej.

You and your husband will be over the Canadian border by morning.
Nad ranem razem ze swoim mężem będziecie nad kanadyjską granicą.

So you need to start the process to become a Canadian citizen.
Więc musisz zacząć proces, by stać się kanadyjczykiem.

Such a development would be ominous for Canadian workers' pay and conditions.
Taka perspektywa nie wróży nic dobrego z punktu widzenia płac i warunków kanadyjskich pracowników.

Specific commitments need to be entered into on the Canadian side.
Po stronie kanadyjskiej muszą być podjęte specjalne zobowiązania.

There's an abundance of buffalo up by the canadian river.
Jest mnóstwo bizonów nad rzeką Canadian.

He's way too busy learning the entire Canadian criminal code.
Jest zbyt zajęty nauką całego Kanadyjskiego kodu kryminalnego.

You'il have to join us by going to the canadian police.
Będziesz musiała iść z nami na policję.

I am about to be picked up by canadian field security
O co ci chodzi? Kanadyjska służba bezpieczeństwa ma mnie odwiedzić.

And you're one step closer to being a Canadian.
I jesteś jeden krok bliżej do bycia Kanadyjczykiem.

Could you imagine if you had to take a whole year of Canadian history?
Czy mógłbyś sobie wyobrazić naukę przez cały rok kanadyjskiej historii?

Another million will be recalled from the Canadian market.
Kolejny milion zostanie wycofany z rynku kanadyjskiego.

Speaking of which, nice plagiarism on your debate with the Canadian.
A skoro o tym mowa, niezły plagiat na debacie z Kanadyjczykiem.

I love Chinese Canadian food, but what does that have to do with it?
Uwielbiam chińsko-kanadyjskie jedzenie, ale co to ma z tym wspólnego?

The Canadian Government has to reflect on that as well.
Rząd Kanady musi również zastanowić się i nad tą kwestią.

Some days she's Canadian and can be quite pleasant.
Czasem jest Kanadyjką i jest miło.

A hybrid of the Soviet school and the canadian school.
Hybryda szkoły radzieckiej i kanadyjskiej.

We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Wszystkimi nami wstrząsnęły zdjęcia z kanadyjskich polowań na foki.

I saw they had them on sale at Canadian Tire.
Widziałem że mają to na sprzedaż w Canadian Tire.

That oughta get you and the cargo across the Canadian border without a stop.
To powinno pomóc tobie i ładunkowi przejechać przez kanadyjską granicę bez kontroli.

Probably because I'm a born and bred Canadian, like them.
Bo jestem urodzonym Kanadyjczykiem, jak oni.

Every American also knows to act Canadian as to be well-liked.
Każdy Amerykanin wie także, żeby udawać Kanadyjczyka, - bo są bardziej lubiani.

In the mean time, the Commission will be taking the matter up with the Canadian authorities at the highest level.
W międzyczasie Komisja będzie poruszać tę sprawę w rozmowach z przedstawicielami władz kanadyjskich najwyższego szczebla.

Today, on News, major developments in the Canadian rap scene.
Dzisiaj w News. Szczytowe osiągnięcie na kanadyjskiej scenie rapu.

Anyone want to take a call from the Canadian Mounties?
Odbierze ktoś telefon od kanadyjskiej policji konnej?

Listen, he's a Canadian photographer. We want to go up the hill.
Słuchaj, on jest kanadyjskim fotografem. chcemy pojechać na wzgórza.

Now, Canadian water is a particular target of the water multinationals.
Obecnie celem międzynarodowych przedsiębiorstw wodociągowych stały się kanadyjskie wodociągi.

And that is something I, as Canadian metalfan never to have had.
I to jest coś, czego nie doświadczyłem jako fan metalu dorastający w Kanadzie.

This is something we discussed recently at the Canadian delegation, which is a step in the right direction.
Jest to temat, o którym niedawno rozmawialiśmy na delegacji kanadyjskiej, która stanowiła krok we właściwym kierunku.

I got your report on the Canadian prisoner.
Otrzymałem pański raport w sprawie kanadysjkiego więźnia.

You have 10 days to leave Canadian territory.
Uprzejmie prosimy opuścić teren Kanady do 10 dni.

It's a letter from the allowing us to operate in Canadian territory
List od Kanadyjskiej Królewskiej Policji Konnej zezwalający nam na działanie na terytorium Kanady

Then a mere three-hour drive to the Canadian border.
Potem zwykła 3-godzinna jazda do granicy kanadyjskiej.

President Clinton has called them to action to fight the evil Canadian scourge.
Prezydent Clinton wezwał ich do walki ze złymi Kanadyjczykami.

Is it the Canadian courts or those in the European Union?
Sądom kanadyjskim czy też sądom w Unii Europejskiej?

You can all just kiss my Canadian ass!
Możecie wszyscy pocałować mój... kanadyjski tyłek!

We were amazed to learn recently that a Canadian court has ruled the police officers will not be held responsible for their action in any way.
Ze zdumieniem otrzymaliśmy ostatnią wiadomość, że decyzją kanadyjskiego sądu policjanci nie poniosą za swój czyn żadnej odpowiedzialności.

The Commission's concerns have been put forcefully to the Canadian authorities for quite some time now.
Zastrzeżenia Komisji były od jakiegoś już czasu zgłaszane władzom kanadyjskim, i to w zdecydowany sposób.

The Canadian coast provides a good example of how man succeeded in totally destroying cod stocks.
Wybrzeże Kanady jest dobrym przykładem tego, jak człowiek zdołał doszczętnie zniszczyć stada dorsza.

I firmly believe that, in the near future, the Canadian authorities will make every effort to waive these visas.
Gorąco wierzę, że w najbliższej przyszłości władze Kanady uczynią wszystko, co w ich mocy, by zrezygnować z wiz.

Well, if ham's Canadian bacon, then what the hell do you call bacon?
Jeśli szynka jest kanadyjski bekonem to jak do cholery nazywacie bekon?

She had that canadian thing, you know?
Miała tą kanadyjską rzecz, wiecie?

But he's violently opposed to the Canadian cause.
On jest przeciwny kanadyjskiej sprawie.

I've lived here my entire life! I'm a Canadian!
Mieszkam tu całe moje życie, jestem Kanadyjką.

Scientists discovered that Canadian bacon is actually ordinary ham.
Uczeni odkryli, że kanadyjski bekon jest zwykłą szynką.

I end up at the Canadian anti-fraud centre.
W końcu trafiłem do kanadyjskiego centrum przeciwko oszustwom.

The European Union is virtually declaring war on our Canadian friends.
Unia Europejska wypowiada praktycznie wojnę naszym kanadyjskim przyjaciołom.

That's why his first wife had a wooden leg, his second wife was Canadian.
Dlatego jego pierwsza żona miała protezę nogi, druga była Kanadyjką.