Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

im., mitol. Artemida

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

From today, the 250 shops taking part in Independent Booksellers Week will also be showcasing the titles competing for the Independent Booksellers' book prize. Won last year by Sebastian Barry's The Secret Scripture and Eoin Colfer's Artemis Fowl and the Time Paradox, the award's shortlist is selected by bookshops and voted for by customers. This year, an eclectic collection of authors including Hilary Mantel, Ranulph Fiennes, David Nicholls and Anita Brookner are competing for the adult prize, while Morpurgo, Emily Gravett, Frank Cottrell Boyce and Robert Muchamore are all up for the children's award.
"Well, well, well," I said, shaking my head in bemusement when Artemis told me she was pregnant. "I suppose we'll have to grow up." This may seem strange, since I was 43 at the time. I was also feeling rather jet-lagged. She had just collected me from RAF Lyneham. I had landed after a flight back from the Falkland Islands, where I had been carrying out research for a book on the British army. It was the early summer of 1989.
We were late starters in every sense. I was 38 when I met Artemis and 39 when we married. We had both felt we were slightly on-the-shelf by then, and had half-resigned ourselves to bachelordom, so it was an even more wonderful surprise to fall in love with a fellow writer who had similar tastes in people and found the same things funny. I apparently qualified as almost perfect in her view because I disliked sport, both on television and on the field; I did not like pubs; and I ironed my own shirts. Having never imagined that these would count as virtues, I was surprised but did not complain.
Artemis was completely drained from the stress of Nella's illness, so there was no question of having another child for some time. Eventually, three years after Nella, Adam was born. We brought them both up with firm boundaries because we had seen that, without set limits, children felt compelled to push and push to achieve a reaction. And this was bound to make them insecure and perhaps egotistical at the same time.

Love to know what happens when he gets to Artemis' house.
Chciałabym się dowiedzieć co się stanie kiedy dotrze do domu Artemis'a.

Artemis is the goddess of the forest and the hills.
Artemida jest boginią lasów i łowów.

Did Charlie go into the woods and find Artemis yet?
Charlie poszedł do lasu i znalazł już Artemis'a?

Casino in atlantic city has artemis hunt on tape.
Kasyno w Atlantic City ma Artemisa Hunta na nagraniu.

Artemis will tell you where she is.
Artemis ci powie, gdzie ona jest.

You are most greedy on the battlefield, Artemis.
Jesteś nadzwyczaj zachłanna na polu bitwy, Artemido.

I get free passes at the Artemis Club.
Dostaję darmowe wejściówki do klubu Artemis.

They're going to send Terreis to Artemis, the moon goddess.
Wysyłają Terreis do Artemidy, bogini księżyca.

As with the Artemis Joint Undertaking, it is only just starting out.
Podobnie jak w przypadku wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS, znajduje się ono na początkowym etapie działalności.

The goddess Artemis asks for your daughter.
Bogini Artemida chce twojej córki.

French soldiers who were part of Operation Artemis in Congo used torture.
Żołnierze francuscy, którzy brali udział w operacji Artemis w Kongo, stosowali tortury.

Artemis, Houston calling.
Artemis, Houston wzywa.

Moreover, the European Union has already intervened, this was back in 2003 via a military mission referred to as Artemis.
Co więcej, Unia Europejska już raz interweniowała, a było to w 2003 roku, poprzez misję militarną o nazwie Artemis.

So you pray to Artemis, Aphrodite?
Modlisz się więc do Artemis, Afrodyty?

Well, we really... Artemis, come in, please.
Cóż, my naprawdę... Artemis, zgłoś się proszę.

Gyp Rosetti's at the Artemis Club.
Gyp Rosetti jest w klubie Artemis.

The ARTEMIS Joint Undertaking (vote)
Wspólne przedsięwzięcie ARTEMIS (głosowanie)

2009 discharge: ARTEMIS Joint Undertaking (
Absolutorium za rok 2009: wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS (

This inquiry showed that the young man captured by French forces on 13 July 2003, during Operation Artemis in the Democratic Republic of Congo, suffered neither torture nor cruel treatment.
Z dochodzenia wynika, że młody człowiek pojmany przez żołnierzy francuskich w dniu 13 lipca 2003 r. w czasie operacji Artemis w Demokratycznej Republice Konga, nie był poddany ani torturom, ani okrutnemu traktowaniu.

in writing. - (PT) Our abstention on this report is due to the doubts surrounding the establishment of ARTEMIS, its functioning and its management.
na piśmie. - (PT) Nasze wstrzymanie się od głosu w sprawie przedmiotowego sprawozdania wynika z wątpliwości wokół ustanowienia, funkcjonowania i zarządzania projektem ARTEMIS.

in writing. - (PT) The Artemis Joint Undertaking will implement a common technological initiative (CTI) in the area of incorporated information technology systems.
na piśmie - (PT) Wspólne przedsiębiorstwo Artemis będzie realizować wspólną inicjatywę technologiczną w zakresie wbudowanych systemów informatycznych.

Testimony has emerged in Sweden that the French military force involved in EU operation Artemis in Bunia, Congo, engaged in the torture and fake execution of a prisoner.
W Szwecji pojawiły się dowody, że francuscy żołnierze uczestniczący w unijnej operacji Artemis w Bunia w Kongu wzięli udział w torturowaniu i udawanej egzekucji więźnia.

in writing. - (LT) I endorsed this document, because the Committee responsible decided to approve the closure of the accounts of the Artemis Joint Undertaking for the financial year 2009.
na piśmie - (LT) Poparłem omawiany dokument, gdyż stosowna komisja zatwierdziła zamknięcie ksiąg wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS na rok budżetowy 2009.

Both the Court of Auditors and the Committee on Budgetary Control issued a positive opinion on the implementation of the budget of the Artemis Joint Undertaking for the financial year 2009.
Zarówno Trybunał Obrachunkowy, jak i Komisja Kontroli Budżetowej wydały pozytywną opinię na temat wykonania budżetu wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS na rok budżetowy 2009.

in writing. - This grants the Executive Director of the Artemis Joint Undertaking discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the financial year 2009.
na piśmie - Niniejszym udziela się dyrektorowi wykonawczemu wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS absolutorium z wykonania budżetu wspólnego przedsiębiorstwa na rok budżetowy 2009.

These partnerships cover Innovative Medicines (IMI), 'Clean Sky', European Technology Platform on Nanoelectronics and ARTEMIS for Embedded Computing Systems.
Partnerstwa te obejmują inicjatywę w zakresie leków innowacyjnych (IMI), "Czyste niebo”, europejska platforma technologiczna w zakresie nanoelektroniki i ARTEMIS na rzecz wbudowanych systemów operacyjnych.

It should be noted, however, that the time frame and budgetary arrangements for ARTEMIS and the other joint undertakings (2008-2013) are not in line with standard financial arrangements laid down in the seven-year financial perspective 2007-2013. This could give rise to certain problems in the future.
Ramy czasowe i budżetowe ARTEMIS i innych wspólnych przedsięwzięć (2008-2013) odbiegają od standardu finansowania, tj. siedmioletniej Perspektywy Finansowej 2007-2013, co w przyszłości może zrodzić pewne problemy.