Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, przylatywać;
arrive at - przybywać do lub na, przyjeżdżać na, do; nadchodzić do, przyjeżdżać do, przybywać do;
arrive at an agreement - dojść do porozumienia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi
1.
(reach destination) przybywać
(of persons on foot
also fig) przychodzić
(by land transport) przyjeżdżać
(by air) przylatywać.
2.
dochodzić (do)
to ~ at a decision podejmować decyzję.
3.
(of time) nadchodzić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(at) przyjeżdżać (do), przybywać, dochodzić, przychodzić, nadchodzić, osiągać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt
1. przybywać, nadchodzić
2. zdarzać się
3. dochodzić
4. pojawiać się arrive at a decision podejmować decyzjęarrive at a price uzgadniać cenęarrive at a verdict uzgadniać werdykt

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

nadejść, przybyć, przyjechać

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. przybywać, nadchodzić
2. zdarzać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi przybyć, dojść (at, in sth do czegoś)
osiągnąć (at sth coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYBYĆ

PRZYJECHAĆ

ZAJECHAĆ

NAPŁYNĄĆ

PRZYJŚĆ

PRZYLECIEĆ

DOPŁYNĄĆ

DOCHODZIĆ DO WNIOSKU

DOCHODZIĆ

NADCHODZIĆ (O TOWARZE)

NASTAĆ

WYDARZAĆ SIĘ

USTALAĆ

WYKIEROWAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przybywać
dochodzić
przychodzić na świat
nadchodzić

Słownik internautów

przybywać, przyjeżdżać
nadchodzić
przychodzić na świat

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przybywać

przyjeżdżać

Słownik częstych błędów

Czasownik arrive znaczy przybyć. Kiedy mówimy o przybyciu (do kraju, do miasta), używamy konstrukcji arrive in. Kiedy mówimy- 28 o przybyciu (na lotnisko, na stację, do budynku), używamy konstrukcji arrive at

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The solution we have arrived at allows us to retain and reinforce the CE marking.
Osiągnięte przez nas rozwiązanie pozwoli nam zachować i wzmocnić oznaczenie CE.

statmt.org

(FR) Madam President, Commissioner, when I arrived here I was extremely annoyed.
(FR) Pani przewodnicząca, pani komisarz! Po przybyciu tu byłam bardzo poirytowana.

statmt.org

The story is about where you're arriving, or thinking about where you're arriving.
Opowieść jest o tym, dokąd zmierzasz albo o tym, dokąd sądzisz, że zmierzasz.

TED

So we arrived with just our ladders and we realized that they were not high enough.
W prawdzie mieliśmy swoje drabiny, jednak na miejscu okazało się, że są za krótkie.

TED

(ES) We will have to see whether, in the words of Molière, they arrive ere long.
(ES) Będziemy musieli sprawdzić, czy - używając słów Molièra - niebawem nie przybędą.

statmt.org

Relatives of the twins are expected to arrive in Colorado later this week.

www.guardian.co.uk

Our salads arrive - olives, chickpeas, crispy greens.

www.guardian.co.uk

"Our goal is to arrive in Gaza," she said.

www.guardian.co.uk

The dog walkers arrive early at Cardinham Woods.

www.guardian.co.uk

I was part of the first medical team to arrive.
Byłem w pierwszej ekipie medycznej, która przybyła na miejsce.

If they arrive every day, soon we will have enough.
Jeśli będą przyjeżdżać codziennie, wkrótce będziemy mieli wystarczającą ilość.

When they arrive, get them in the house and away from the car.
Kiedy przyjadą, wprowadź ich do domu, jak najdalej od samochodu.

Always the first to arrive and the last to leave.
Zawsze pierwsza przychodzisz i ostatnia wychodzisz.

And will continue to arrive for at least two years.
i będę to kontynuować przez kolejne dwa lata.

And their only hope is to arrive right now at the hospital.
Jest tylko nadzieja że zdąrze go zabrać do szpitala.

We have maybe eight minutes before they arrive on the scene.
Mamy może osiem minut zanim tu dotrą.

I'm going to stand here waiting for them to arrive.
Będę tu stała pół godziny do ich przyjazdu.

I want to get my hair done now, and arrive with it short.
Chcę się ostrzyc teraz, i przyjechać z krótkimi.

But on a day like today, I couldn't wait for you to arrive.
Ale w dniu takim jak dzisiaj, nie mogłem czekać na ciebie.

How little there is to say When we finally arrive at it.
Jak niewiele jest do powiedzenia, kiedy dochodzi co do czego.

How do you always sense my presence much before I arrive?
Jak to jest, że zawsze wyczuwasz moją obecność zanim przyjadę?

The last two to arrive will be sent home immediately.
Dwie ostatnie osoby zostaną odesłane do domu.

I wait all week for my issue of your magazine to arrive.
Z niecierpliwością czekam, aż przyślą mi nowy numer waszego magazynu.

What's this that you're going to arrive home early every night?
To znaczy, że co noc będziesz przychodził wcześniej do domu?

Is there any news as to whether or not he will arrive during the debate?
Czy wiadomo, czy dotrze on na debatę?

The problem is that people are still waiting for this help to arrive.
Problem polega na tym, że obywatele nadal czekają na nadejście tej pomocy.

We heard you were the first to arrive at the crime scene.
Słyszeliśmy, że pierwszy dotarłeś na miejsce zbrodni.

Are you sure the ship will arrive in two days?
Jesteś pewny, że statek przypłynie za dwa dni?

Yeah, but what happens if it doesn't arrive in time?
Ale co jeśli nie dotrze na czas?

When will the duke arrive to take my daughter's hand?
Kiedy przybędzie książę, by pośIubić mą córkę?

Don't I get any points for trying to arrive at a resolution?
Czy nie dostanę żadnych punktów za próbę podjęcia jakiś decyzji?

We want you to arrive healthy and fit to work.
Chcemy dowieźć was zdrowych i nadających się do pracy.

I was asked to keep an eye on you till they arrive.
Powiedzieli żebym miał na ciebie oko do czasu ich przyjazdu.

Might as well be waiting for the aliens to arrive.
Równie dobrze mogliby liczyć na przybycie kosmitów.

Your husband's in the mob and you arrive with the police?
Twój mąż jest w mafii i przyjechałaś z policją?

Your son will be standing in the doorway when you arrive.
Twój syn będzie stał w drzwiach, gdy przybędziesz.

Whether the flood will always arrive is far from certain.
Odpowiedź czy, powódź będzie zawsze przybywać jest bardziej niż pewna.

Can you estimate how long it will take for them to arrive here?
Czy możesz ocenić jak długo zajmie im dotarcie tutaj?

He's staying here with me until the doctor and the police arrive.
Zostaje tu ze mną, dopóki nie przybędzie lekarz i policja.

I am still alone, however, and unless troops arrive soon, all may be lost.
Jestem jednak sam Jeśli szybko nie nadejdą posiłki, Możemy wszystko stracić

I had to made it before the little monster arrive.
Spóźniony. Musiałem dotrzeć zanim pojawi się mały potwór.

Without these efforts and contributions we would not have been able to arrive at this moment.
Bez ich wysiłków i wkładu nie moglibyśmy osiągnąć obecnego etapu.

The results will also arrive in good time to allow us to make corrections.
Wyniki również pojawią się w odpowiedniej chwili, abyśmy byli w stanie wprowadzić poprawki.

I am asking that, for once, Europe does not arrive in this region too late.
Proszę, by choć raz Europa nie była w tym regionie spóźniona.

The manager's trying to keep him there till we arrive.
Kierownik próbuje utrzymać ich tam dopóki nie przybędziemy.

He will arrive in 12 days, at the rising of the full moon.
Przybędzie za dwanaście dni, na wschód księżyca w pełni.

We call to the school, their partners say that it didn't arrive.
Dzwoniłem do szkoły, jej współlokatorka twierdzi, że się nie pojawiła.

Let us hope that it does not arrive before to the Parliament.
Miejmy nadzieję, że nie rozwiąże parlamentu zanim tam dotrzesz.

Now we must wait and hope that the medicines arrive soon.
Musimy teraz czekać z nadzieją, że wkrótce przywiozą leki.

You have to get up and to arrive to the highest branch.
Musisz stanąć i chwycić się najwyższej gałęzi.

There'll be many more surprises when we arrive to that place.
Nas zaskoczy o wiele więcej rzeczy, kiedy już dotrzemy na miejsce.

Because it won`t be so funny when the police arrive.
Nie będzie śmiesznie, gdy przyjedzie policja.

I am not standing at a station that a train will arrive.
Nie stoję na stacji, i nie wyczekuję na pociąg! Stoję w oceanie!

Great businessmen always know how to arrive at an agreement.
Wielcy biznesmeni zawsze wiedzą jak dojść do porozumienia.

Let us hope that he will be able to arrive safely to the election process in the middle of 2009.
Miejmy nadzieję, że będzie on umiał bezpiecznie doprowadzić kraj do wyborów w połowie 2009 r.

Something very important to me is about to arrive in Bangkok.
Coś bardzo ważnego dla mnie wkrótce przybędzie do Bangkoku.

We cannot leave the southern European countries, where these people arrive, to cope with the problem alone.
Nie możemy pozostawiać europejskich krajów, do których przybywają, by same sobie poradziły z tym problemem.

The Enterprise should be ready for launch by the time we arrive.
Enterprise będzie gotowy do startu, kiedy na niego dotrzemy.

And the moment I arrive you totally freak out on me.
I w momencie kiedy przychodzę, całkowicie wychodzisz z siebie.