Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) ustalać, uzgadniać; organizować, porządkować; umawiać się;
arrange that - ustalić tak, żeby, załatwić tak, żeby;
arrange sth with sb - ustalić coś z kimś;
date to be arranged - data do uzgodnienia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(put in order) układać.
2.
(in a certain order, group) porządkować, układać: ~ed in alphabetical order ułożonew porządku alfabetycznym.
3.
(settle) ustalać.
4.
(organize) organizować
aranżować
(prepare
plan in advance) planować.
5.
(mus) aranżować.vi umawiać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ustalać, organizować, aranżować, porządkować, klasyfikować, rozmieszczać, układać, urządzać
~ (with) umawiać się (z)

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rozkładać, uzgadniać, uporządkować, umawiać się, porządkować, załatwiać, organizować

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ustawiać vt, układać vi, porządkować vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

ustawiać, układać, porządkować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt urządzać, porządkować, układać
umawiać, ustalać
załatwiać
vi układać (umawiać) się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZMIEŚCIĆ

UPORZĄDKOWAĆ

UGRUPOWAĆ

ROZLOKOWAĆ

ROZTASOWAĆ

ROZKŁADAĆ

ROZSTAWIĆ

USZEREGOWAĆ

SZEREGOWAĆ

USTAWIAĆ

UKŁADAĆ SIĘ

UMAWIAĆ SIĘ

ZMÓWIĆ SIĘ

PORZĄDKOWAĆ

PLANOWAĆ

ZAŁAGODZIĆ SPÓR

ADAPTOWAĆ

URZĄDZIĆ

WYPRAWIAĆ

ZORGANIZOWAĆ

ZAARANŻOWAĆ

ARANŻOWAĆ

FORMOWAĆ

STROIĆ

Słownik internautów

organizować
układać, ustawiać
załatwiać
aranżować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dysponować

rozmieszczać

układać

ułożyć

urządzać

ustalać

załatwiać

zaplanować

Słownik techniczny angielsko-polski

układać, rozmieszczać, porządkować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sufficient regulation of metallic mercury compounds and mercury has been arranged.
Uzgodniona została wystarczająca kontrola związków rtęci metalicznej i samej rtęci.

statmt.org

I think that this is a really profound change in the way human affairs are arranged.
Myślę, że jest to naprawde wielka zmiana w kształtowaniu się stosunków społecznych.

TED

In most EU countries, you can also arrange additional 'first-party' cover for the driver.
W większości krajów UE można uzyskać dodatkowe ubezpieczenie, obejmujące także kierowcę.

europa.eu

The EU only likes democracy when it can manage it and arrange for a result that it wants.
UE popiera demokrację tylko wtedy, gdy może nią zarządzać i uzyskać oczekiwany efekt.

statmt.org

It is them we should hold responsible for arranging shelter in the region, not ourselves.
To one, nie my, powinny być odpowiedzialne za zapewnienie schronienia w regionie.

statmt.org

It is also possible to have meals supplied by nearby Grouse Lodge (they can also arrange everything from massages to clay pigeon shooting), with menus focusing on local produce and vegetables grown in their own walled garden.

www.guardian.co.uk

Tongo claimed Mbolombo wanted 5,000 rand to arrange the killing, leaving 10,000 rand for the hitman or hitmen.

www.guardian.co.uk

The story goes that when his brothers arrived to arrange the funeral, they found a plate and a glass by the sink.

www.guardian.co.uk

arrange on top of the potato salad, sprinkle with more dill fronds and serve immediately.

www.guardian.co.uk

We will arrange your mother Once again, and then go.
Bzyknę jeszcze raz twoją mamę i możemy iść.

I want you to arrange a meeting between her and me.
Chcę się z nią spotkać. I ty to zorganizujesz.

Now, I need to talk to your father to arrange a trade.
Teraz muszę porozmawiać z twoim ojcem, aby ustawić wymianę.

I know how you want to arrange our future, he says.
Dokładnie wiem, jak chciałabyś zaplanować naszą przyszłość, powiedział.

I could arrange for someone to come and stay with you.
Mogę załatwić kogoś, kto wprowadzi się i zostanie z Panią.

Yes, your son was so kind to arrange a little deal.
Pani syn był tak miły i umożliwił nam tu zrobienie pewnego interesu. -Tak, tak.

Did you arrange for us to be found if something goes wrong?
Zorganizowałeś coś, żeby nas znaleźli, jak coś pójdzie nie tak?

If you want to take his place, we can arrange that.
Chyba, że ty chcesz zająć jego miejsce.

Because. Why didn't he ask you to arrange the meeting?
Dlaczego nie poprosił ciebie o zorganizowanie spotkania?

And we are working to arrange that peace very hard.
I pracujemy bardzo ciężko, żeby do niego doprowadzić.

I must talk to the president. Can you arrange that?
Nie, muszę porozmawiać z prezydentem, Możesz to załatwić?

That's all I could arrange for in these few days.
To wszystko, co mogłem zorganizować w te kilka dni.

I did arrange to meet you. But that all changed.
Chciałam cię poznać, ale wszystko się zmieniło.

And you can arrange it. I cannot give the king a living son.
I ty możesz to sprawić. Nie mogę dać królowi żyjącego syna.

I'm on the church board, so I can arrange to have it happen quickly.
Jestem w komitecie kościoła więc mogę zorganizować to szybko

Not everyone has the money and the opportunity to be able to arrange this for themselves.
Nie wszyscy mają pieniądze i możliwości, aby zapewnić to sobie samemu.

Why don't you arrange a meet, and he can tell me?
Dlaczego nie zorganizujesz spotkania, i on może mi sam powiedzieć?

Arrange everything for the official visit at the end of the week.
Pod koniec tygodnia wszystko ma być jak należy. Przypominam, że to wizyta oficjalna!

I went through a lot of trouble to arrange this show for you.
Musiałam przezwyciężyć sporo trudności, by zorganizować dla ciebie to przedstawienie.

I can always arrange for you to go back to your previous life.
Wiesz, jeśli jesteś nie zadowolona, zawsze mogę zaaranżować ci powrót do poprzedniego życia.

Can you arrange the hair that's there to cover it?
Możesz załatwić mi sztuczne włosy, - żeby to zakryć ?

We have to arrange that my father sees you together.
Musimy te¿ sprawiæ, ¿e mój ojciec zobaczy was razem.

You need to arrange a new identity for this guy.
Trzeba zorganizować nową tożsamość dla tego faceta.

Here was your ability to arrange elements in a picture.
Tu sprawdzano twoją zdolność do rozmieszczenia przedmiotów na rysunku.

I'll arrange help for your father and get back this afternoon.
Zorganizuję pomoc dla twojego ojca i wrócę po południu.

Pick one, because Ml6 will also arrange a new identity.
bo może ci załatwić nową tożsamość. -A więc to tak,

They want to arrange some kind of tribute to me.
Chcą zorganizować dla mnie jakąś uroczystość.

If it'll make you feel better, we can arrange it.
Jeśli ma ci się z nim polepszyć, możemy to zorganizować.

And to arrange everything, because they want to marry here in town.
Chce, żebym poznała jego wybrankę, i zajęła się przygotowaniami. Biorą ślub tutaj!

My God will only arrange her match with that man!
Może wyjść tylko za tego którego wyznaczył jej Bóg!

But if you need a boost, I can arrange it.
Ale jeśli potrzebujesz dopalacza, to mogę coś zorganizować.

I do not want it arrange a meeting for Nathan!
Nie chcę żeby organizowała spotkanie dla Natana!

Arrange a meeting with prime minister and chief of staff.
Zorganizuj spotkanie z premierem i szefem sztabu.

How many days will it take you to arrange the surrender of your men?
Ile dni zajmie ci przygotowanie twoich ludzi do poddania się?

And a little more whisky, if you can arrange it.
I więcej whisky, jak możesz.

Perhaps I should arrange to have your dog kidnapped again.
Może zorganizuję następne porwanie? Wtedy Wasza Wysokość będzie musiała zostać.

I need your help to arrange a loan to make it through to summer.
Potrzebuję twojej pomocy, żebyś pożyczył mi trochę pieniędzy żyeby przetrwać do lata.

They'll arrange a meeting or come to your house unexpectedly.
Zaaranżuje spotkanie lub przyjdzie do Twojego domu nieoczekiwanie.

Or maybe we could arrange to have you put into a coma.
Albo, może, moglibyśmy załatwić dla ciebie śpiączkę.

Let's think about it later, first arrange food after this match.
O tym pomyślimy później, najpierw załatw trochę jedzenia.

I can arrange for something else to be ordered up, sir, if you'd like.
Mogę zamówić coś innego jeśli pan woli.

Maybe I can arrange it through the clinic, call a home health care agency.
Może mogę to załatwić przez klinikę. Wezwę agencję opieki domowej.

Shall we have Joseph arrange a little food for us?
Czy Józef może zorganizować nam coś do jedzenia?

I'm going to try to arrange for your temporary release.
Jak? - mam spróbować umówić się dla twojego tymczasowego wypuszczenia.

If workers have been hurt, I can arrange to compensate.
Jeśli robotnicy zostali ranni, mogę zorganizować rekompensatę.

You know anyone who could arrange that for me, Gale?
Znasz kogoś, kto mógłby mi to załatwić?

Well, in that spirit, we'd like to arrange for a trade.
Tak. więc w tym duchu chcielibyśmy dokonać transakcji.

Employers should be encouraged to arrange education and training for their employees.
Pracodawców należy zachęcać do organizowania kształcenia i szkoleń dla swoich pracowników.

Yes, only one guy could arrange this many illegal snakes.
Tylko jeden facet mógłby zorganizować tak dużo nielegalnych węży, mieszka na pustyni.

And he can arrange for the porters to take us back?
I może załatwić, aby tragarze zabrali nas z powrotem?