Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) kłócić się; sprzeczać się; świadczyć o, wskazać/wskazywać na;
argue against - argumentować przeciw czemuś;
argue for - argumentować za czymś;
argue that - twierdzić, że;
argue with sb about sth - spierać/kłócić się z kimś o coś;
argue sb out of sth - wyperswadować coś komuś;
argue with sb about sth - spierać/kłócić się z kimś o coś;
argue sb out of sth - wyperswadować coś komuś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(discuss, debate) dyskutować (o)
kłócić się
let's not ~ the point nie dyskutujmy o tym.
2.
(contend) utrzymywać, wykazywać
rozumować
it was ~d that utrzymywano, że...
3.
(speak in support of) dowodzić, udowadniać.vi
1.
(debate
disagree
quarrel) spierać się, kłócić się
(object) dyskutować
we ~d over who should speak spieraliśmy się o to, kto ma mówić.
2.
(give reasons) argumentować, przemawiać (against sth przeciw czemuś
for/in favour of sth za czymś) . Phrasal verbs: ~ to ~ away zbijać (z tropu), dowodzić niesłuszności
one cannot ~ away the fact that nie można zbić tezy, że... ~ to ~ out przedyskutować (wyczerpująco) . ~ to ~ sb out of sth wyperswadować coś komuś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(with sb) sprzeczać się (z kimś), kłócić się (z kimś)
~ (for/ against) argumentować (za/przeciw), przekonywać, udowadniać
~ (that) twierdzić (że)
~ sb into/out of doing sth wyperswadować komuś

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt kwestionować, perswadować, argumentować

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dowodzić, sprzeczać się, argumentować, roztrząsać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt roztrząsać
uzasadniać, argumentować
wnioskować
wmawiać (sb into sth komuś coś)
vi argumentować (for sth za czymś, against sth przeciw czemuś)
sprzeczać się (a-bout, for sth o coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOWIEŚĆ

SPIERAĆ SIĘ

SPRZECZAĆ SIĘ

WYKŁÓCAĆ SIĘ

PERSWADOWAĆ

WMAWIAĆ

WYPERSWADOWAĆ

ARGUMENTOWAĆ

ROZUMOWAĆ

ROZPRAWIAĆ

REZONOWAĆ

WNIOSKOWAĆ

Słownik internautów

kłócić się, sprzeczać się, spierać się
argumentować
roztrząsać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

kwestionować (zaprzeczać), perswadować, argumentować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dowodzić

dyskutować

kłócić

przekonywać

roztrząsać

spierać

sprzeczać

udowadniać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But some still argue that soft regulations should be the norm of the new system.
Niektórzy jednak uważają, że normą nowego systemu powinny być miękkie regulacje.

statmt.org

It is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.
Argument, że to wewnętrzna sprawa Pakistanu jest zbyt daleko idącym uproszczeniem.

statmt.org

They argue that it would damage the agreed social and environmental standards.
Za argument podali, że zniszczyłoby to ustalone normy społeczne i środowiskowe.

statmt.org

Listening to today's debate might give the impression that we are arguing over CO2.
Słuchając dzisiejszej debaty, można było odnieść wrażenie, że kłócimy się o CO2.

statmt.org

We therefore argue that the EU must improve its actions at international level.
Dlatego utrzymujemy, że UE musi doskonalić swoje działania na forum międzynarodowym.

statmt.org

Union sources claim that both sides are close to a settlement over multimillion-pound reductions in cabin crew costs, but argue that staff travel perks must be reinstated in full for the thousands of crew who joined seven days of walkouts in March and a further 15 days of strikes in May and June.

www.guardian.co.uk

Few would argue with that, but what about legalising drugs? Or allowing one cartel to prevail and restore the era of peaceful co-existence with narco-trafficking? The mayor shifts in his seat.

www.guardian.co.uk

But no one can argue with those popularity figures.

www.guardian.co.uk

The rich argue that it is fair for them to be so wealthy, in much the same way as Athenian noblemen believed that their riches were signifiers of their worth.

www.guardian.co.uk

So the question is why, 61 years later, we still have to argue about the same problems.
Powstaje zatem pytanie, dlaczego 61 lat później nadal musimy spierać się o te same sprawy.

You just let me know when you're ready to argue.
Więc, powiedz mi, kiedy będziesz gotowy na kłótnię.

I got better things to do than to argue with you.
l nakłoniło lepsze rzeczy do zrobienia niż dyskutować z tobą.

Can we not stand here and argue in front of everybody?
Musimy tu stać i kłócić się przed wszystkimi? Wstyd mi.

I don't have time to argue about what did who.
Nie mam czasu kłócić się, co kto zrobił.

The big hand says I don't have time to argue.
Nie mam czasu się kłócić.

I would also argue that we should focus on performance.
Polemizowałbym również z opinią, że powinniśmy skupić się na efektywności.

You know, they need someone to argue whether or not that's right.
Potrzebują kogoś, kto będzie argumentował, czy to jest słuszne, czy nie.

It's really not the time to argue about such things.
To naprawdę, nie pora na takie kłótnie.

Why can't the other guy wait in the car? They argue.
Dlaczego drugi gość nie może czekać w samochodzie? Kłócą się.

Can we not argue over my father every time you come visit?
Możemy nie kłócić się o ojca?

Do not tell me when it is the time to argue.
Nie mów mi, kiedy jest na to czas.

It is not you, who has to argue with her family.
Nie ty musisz się kłócić z jej rodziną.

One life every three and a half minutes - who can argue with that?
Jedno życie co trzy i pół minuty - czy ktoś jest w stanie z tym polemizować?

Sometimes we argue because I can't break up my marriage.
Czasem kłócimy się, bo nie umiem zerwać mojego małżeństwa.

I am going to talk to dad and most probably we'll argue.
Idę porozmawiać z tatą i na pewno będziemy się kłócić.

Let's not argue, because everybody's right in their own way.
Nie kłóćmy się, bo każdy na swój sposób ma rację.

Richard is going to stand up and argue points of law?
Richard stanie przed sądem i będzie argumentował?

Five books, and you don't get to argue with me.
Pięć książek i nie kłóć się ze mną.

And how are you supposed to argue with someone who has science on their side?
A jak można się kłócić z kimś, kto ma naukę po swojej stronie?

I'd love to argue with you more often, but you're never here.
Chętnie kłóciłabym się z tobą częściej, ale nigdy cię nie ma.

And, in the end, who are we to argue with the Governor?
I w końcu, kim jesteśmy dyskutować z gubernatorem?

Joe and I used to argue about it all the time.
Joe i ja ciągle się o to kłóciliśmy.

There isn't time to argue or tell you how much you've meant to us.
Nie mam czasu na kłótnie. Bardzo nam pomogłaś, ale teraz podaj częstotliwość, proszę.

Yeah. But whatever you do, don't ever argue money with that man.
Tak... ...ale nie sprzeczajcie się z nim o pieniądze.

I would argue in favour of a little more understanding.
Chciałby przytoczyć argumenty za okazaniem nieznacznie większego zrozumienia.

Nobody can argue with that, but the question is: on whose terms?
Nikt temu nie przeczy, lecz pytanie brzmi: na jakich warunkach?

You could argue this is not the time to discuss the matter.
Może pani powiedzieć, że nie czas na omawianie danej sprawy.

But like I said, it's too nice a day to argue.
Ale jak już mówiłem, dziś jest zbyt ładny dzień na kłótnie.

I made it a point never to argue with the owner.
Nigdy nie kłócę się z właścicielem.

I'd love to argue with you, but we haven't got the time.
Uwielbiam się z tobą kłócić, ale nie mamy czasu.

They just don't pay enough to argue with the boss.
Ale nie płacą mi tyle, żebym się jeszcze chciał kłócić z szefem.

I learned a long time ago not to argue with an armed woman.
Dawno temu naczyłem się nie kłucić z uzbrojonymi kobietami.

In terms of resources, I am going to argue for flexibility.
Co się tyczy zasobów, będę upierała się przy elastyczności.

I would argue that unemployment is the real social problem of today.
Uważam, że bezrobocie stanowi prawdziwy problem społeczny naszych czasów.

I didn't come halfway across space to argue with you.
Nie po to leciałem tak daleko, żeby się z tobą kłócić.

I didn't come here to argue, or hear your explanation.
Nie przyszłam tutaj żeby się sprzeczać ani słuchać twoich wyjaśnień.

Yes, I did, but didn't we argue about this already?
Tak, zrobiłem to. Ale czy nie kłóciliśmy się o to wcześniej?

I mean, come on, you can't argue with those numbers.
Z tymi liczbami nie można się kłócić.

On such a beautiful night Wouldn't it be a waste to argue?
Dziś jest taka piękna noc, szkoda ją tracić na kłótnie?

Why argue about decisions you're not powerful enough to make for yourself?
Po co kłócić się o decyzje, do, których podjęcia i tak nie jesteś upoważniony?

There will still be those who continue to argue against a second referendum.
Wciąż pozostaną przeciwnicy drugiego referendum.

Like a stranger with whom I had to argue every little point.
Obcą osobą, z którą musiałbym się kłócić o każdą sprawę.

I've got some relatives who'd argue with you about that.
Mam krewnych, którzy by się o to sprzeczali z tobą.

Didn't you use to argue that my judgment would be better off drugs?
Nie używałeś argumentu, że moje osądy byłyby lepsze bez prochów?

Why argue if my career is over at nine o'clock?
Po co sie klőcic, skoro koniec mojej kariery nastapi o 9.00?

It is easier to accept than the argue with him.
To będzie łatwiejsze niż się z nim dochodzić

They argue that it would damage the agreed social and environmental standards.
Za argument podali, że zniszczyłoby to ustalone normy społeczne i środowiskowe.

Nonetheless, I would argue that we do not want an agreement at any price.
Niemniej jednak sugeruję, że nie chcemy podpisania układu za wszelką cenę.

But, again, let me also argue and say: yes, it is true that our strategy has not yet been successful.
Proszę mi jednak również pozwolić powtórzyć: tak, to prawda, że nasza strategia nie odniosła jeszcze sukcesu.