n C
1. (judge) arbiter
znawca
autorytet
~ of fashion arbiter elegancji.
2. (third party) rozjemca
sędzia polubowny
rozjemca
n arbiter, rozjemca judgment of a dispute by an arbiter arbitraż single arbiter arbiter jednoosobowy to appoint an arbiter wyznaczać arbitra
sędzia polubowny, sędzia rozjemczy, rozjemca m
n arbiter, rozjemca
ARBITER
SĘDZIA
arbiter, rozjemca
judg (e) ment of a dispute by an arbiter: arbitraż
single arbiter: arbiter jednoosobowy, arbiter wyłączny
to appoint an arbiter: wyznaczyć arbitra
arbiter
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Human beings are God's creation and we should not set ourselves up as arbiters in questions of life and death.
Istoty ludzkie zostały stworzone przez Boga, zatem nie może stawiać się w roli arbitrów rozstrzygających o życiu i śmierci.
This diversion is designed to conceal their subjugation to imperialist aims and the appointment of the EU, the USA and NATO as arbiters.
Ta dywersyjna strategia ma na celu ukrycie ich podporządkowania imperialistycznym celom i wyznaczenia UE, USA i NATO jako sędziów.
This is -- we have a fairly complex process that, you know, software and musicians and so on, but when we're all done, we know that the ear is the final arbiter.
To dosyć złożony proces, wykorzystujemy oprogramowanie i muzyków, a gdy wszystko jest zrobione, pozwalamy uszom osądzić.
I might also add, on this issue, that I do not believe that the proposal to refer the buffer-zone matter to the various national arbiters is a satisfactory solution.
W związku z tym chciałabym dodać także, że za niewłaściwe uważam rozwiązanie, zgodnie z którym sprawa stref buforowych przekazana zostałaby różnym arbitrom krajowym.
In other words, she not only helped foster the most pernicious and idiotic conspiracy theory of our time but appeared to be labouring under the belief that an ambassador for President Ahmadinejad's government - which actively promotes Holocaust denial - was, of all the world's diplomats, some kind of arbiter of truth.
But the commission, despite the huge pressure from Paris, insisted it would referee in the Roma row as the guardian of the European treaties and the arbiter of EU law.
As the shadow rapporteur for my group, I was given the role of arbiter.
Jako sprawozdawcy pomocniczemu mojej grupy, powierzona mi została rola arbitra.
A judge's job is to be an impartial arbiter.
Pracą sędziego jest bycie bezstronnym arbitrem.
Playing arbiter of the when and why of things.
Bawienie się w sędziego w sprawach co, gdzie i kiedy.
His only path now is death or Arbiter.
Jego jedyną drogą jest śmierć albo bycie Arbitrem.
I work at W. now. I'm an arbiter of taste.
Pracuję w W Jestem arbitrem dobrego smaku.
I had, as the arbiter, to forfeit him.
Musiałem, jako sędzia, poddać go.
Conscience is the sole arbiter of the individual
Sumienie jest naszym jedynym sędzią.
And declare your shame, Arbiter.
I okryję cię hańbą, Arbiterze.
The forthcoming peace treaty will also be implemented on the basis of the roadmap, with the USA as the final arbiter.
Traktat pokojowy, który wkrótce ma zostać przyjęty, także będzie wdrażany na podstawie planu pokojowego przy udziale Stanów Zjednoczonych jako ostatecznego arbitra.
We need a unified architecture similar to the European system of central banks, which is perfectly placed to be an arbiter internally and a strong voice internationally.
Potrzebna jest nam jednolita struktura podobna do europejskiego systemu banków centralnych, która jest najbardziej kompetentna, żeby pełnić rolę wewnętrznego arbitra i mówić silnym głosem na arenie międzynarodowej.
Yes, you're my referee... the ultimate arbiter.
Jest pan moim sędzią, ostatecznym arbitrem.
At the same time, the OSCE is today respected as an independent arbiter in assessing the democratic running of elections, and democratic standards.
Obecnie OBWE jest szanowana za postawę niezależnego arbitra oceniającego demokratyczny przebieg wyborów i demokratyczne normy.
The EU, while presenting itself as a global arbiter of human rights, says not a word about Israel's crime of genocide against the Palestinian people or about the massacre of Iraqis by the occupying forces of the imperialist United States and its EU Member State allies.
Przedstawiając się jako światowy propagator praw człowieka, Unia nie mówi nic o ludobójstwie Palestyńczyków czy masakrowaniu Irakijczyków przez imperialistyczne Stany Zjednoczone i ich europejskich sprzymierzeńców.