(Adjective) opuszczony, porzucony; szalony, dziki; niemoralny;
adj porzucony, opuszczony
bezpańskie
opuszczone
opuszczona
bezpańska
wymarły
bezpański
adj.
1. zaniechany
2. porzucony abandoned child porzucone dziecko abandoned property porzucona własność
1. zaniechany
2. porzucony
PORZUCONY
OPUSZCZONY
OPUSTOSZAŁY
ZANIECHANY
ZEPSUTY
adj. porzucony
pozostawiony
powierzony
oddany
adj. wyrzuconyporzucony
porzucony, zaniechany
abandoned child: porzucone dziecko
abandoned property: porzucony majątek
abandoned thing: rzecz porzucona
adj. porzucony; opuszczony; zostawiony
~ to one's fate - adj. zostawiony własnemu losowi
adj. porzucony
nieużywany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That The Autobiography of Mark Twain should have been begun while the author was 42, and restarted and abandoned 30 or 40 times over the course of the next three decades, that it should have eventually done away with beginnings and middles and ends and sought to submerge the reader in the unstoppable narrative of what was on the mind of America's favourite writer on any morning he chose to compose it, should therefore come as no surprise.
It is said that Cook has abandoned some of the coaching ideas that made him seem so wooden, and has returned to the set-up that brought him his early success.
A major climate change bill that would have capped carbon emissions has been abandoned by Democrats in the US Senate in the face of opposition from both sides of the house.
Former college friends Andy Burton and Alex Breeze, both 28, abandoned the run when their water bottles repeatedly froze, both twisted ankles and the snow and each collapsed in spite of relays of hot drinks from a support party in cars.
We should also offer more help to women who have been abandoned by society.
Powinniśmy również zapewnić większe wsparcie kobietom, które zostały porzucone przez społeczeństwo.
But as you can see, most of them are still abandoned.
Jak państwo widzą, większość z nich jest wciąż opustoszała.
Do not feel abandoned, for I am always with you.
Nie czuj się porzucony, bo zawsze jestem przy tobie.
Let's all meet at the abandoned house, and we can drive here together.
Spotkajmy się w opuszczonym domu. Będziemy mogli pojechać wszyscy razem.
So how long does someone have to wait when they've been abandoned?
A jak długo ktoś musi czekać, gdy zostanie porzucony?
If I win, tell us where you abandoned the car last night.
Jeśli wygram, powiesz nam, gdzie porzuciłeś samochód.
What do they need security at an abandoned building for?
Nic mi o tym nie wiadomo. Po co ochraniać opuszczony budynek?
She abandoned me 20 years ago, and I won't ask her for a thing!
Porzuciła mnie 20 lat temu i nie będę jej o nic prosił!
I don't want them to feel Like they've been abandoned by everyone they love.
Nie chcę, żeby myślały, że opuszczają ich wszystkie kochane osoby.
A party where I don't know anyone, and you abandoned me.
Impreza, na której nikogo nie znałem, a ty mnie po prostu zostawiłeś.
Do you think this is a place abandoned by God?
Myślisz ojcze, że to miejsce opuszczone przez Boga ?
I don't know about you, but my friends have abandoned me.
Nie wiem jak ty, ale moi przyjaciele mnie opuścili.
Nobody was abandoned when they were looking for a family.
Nikt nie został porzucony, gdy szukał rodziny.
This place has been abandoned for a very long time.
To miejsce zostało opuszczone bardzo dawno temu.
I left her a message to meet us at the abandoned house.
Zostawiłam jej wiadomość żeby spotkała się z nami w opuszczonym domu.
But I heard that she was abandoned by your father.
Ale twój ojciec opuścił ją.
And we thought they'd abandoned us because they didn't even write.
A my myśleliśmy, że nas porzucili, bo długo nie pisali.
Nobody heard a thing. I told him not to live in an abandoned building.
Nikt nie usłyszał rzeczy. powiedziałem mu nie, żeby zamieszkał w porzuconym budynku.
It is true, as I said before, that we have abandoned some things.
To prawda - jak wspomniałem wcześniej - że porzuciliśmy pewne aspekty.
But by the time they got there, it was abandoned.
Ale do czasu gdy tam dotarli, został już opuszczony.
Abandoned him and the mother when he was just a kid.
Opuścił go i jego matkę, kiedy jeszcze był dzieckiem.
Check and see if any of them are closed or abandoned.
Sprawdź, czy któryś z nich jest zamknięty, albo opuszczony.
I found out that you were abandoned by your organization.
Dowiedziałem się, że zostałeś opuszczony... przez swoją organizację.
She said that for her, my brother had abandoned your mother.
Powiedziała, że dla niej opuścił twoją mamę.
The problem of abandoned children is becoming more serious in Europe.
W Europie narasta problem porzuconych dzieci.
He told them he'd found the child abandoned on the church steps that morning.
Powiedział im, że znalazł dziecko rano, porzucone na stopniach kościoła.
When a child is abandoned, it has no concept of time.
Gdy dziecko zostaje porzucone, nie ma pojęcia czasu.
If he hadn't abandoned him, my father might still be alive.
Gdyby doktor nie zostawił go samego, być może mój ojciec nadal by żył.
There is an abandoned hotel at the edge of town.
Jest opuszczony hotel, na obrzeżach miasta.
Your father abandoned you when he was sent to jail.
Twój ojciec porzucił was, gdy poszedł do więzienia.
I thought that kind of 'investigation' had been abandoned years ago.
Wydawało mi się, że taki rodzaj prowadzenia śledztwa został porzucony lata temu.
Finally, you know that this mission was also long been abandoned.
W końcu, wiesz, że ta misja od dawna jest .
No proceedings were taken and the whole thing was abandoned.
Nie zostało wszczęte żadne postępowanie, a cala sprawa została zaniechana.
However, the efforts to find solutions must not be abandoned.
Wysiłków na rzecz znalezienia rozwiązania nie można jednak zaniechać.
While this is important, very many citizens have lost trust and are now feeling abandoned.
Chociaż jest to istotne, bardzo wielu obywateli straciło zaufanie i obecnie czują się oni opuszczeni.
But the doctor took off and abandoned this dying city!
Ale lekarz zebrał się i opuścił umierające miasto!
Just up here there's some kind of abandoned pump house.
Prawdopodobnie od strony południowej. Tutaj jest jakaś opuszczona stacja pomp.
It's an old Soviet prison, abandoned for quite some time now.
To dawne sowieckie więzienie, opuszczone od pewnego czasu.
By the time we got there, the fort was abandoned.
W tym czasie byliśmy tam, fort był pusty.
I'd like to know why he brought groceries to an abandoned building.
Chciałbym wiedzieć, dlaczego zrobił zakupy do opuszczonego budynku.
Husband's left you with three kids. You're feeling lonely and abandoned.
Mąż zostawił Cię z trójką dzieci Czujesz się sam i opuszczony
My parents abandoned me. I don't even know what galaxy they were from.
Moi rodzice porzucili mnie tutaj jako dziecko i nie wiem nawet, z jakiej byli galaktyki.
We must all set an example when it comes to abandoned and neglected children.
Wszyscy musimy świecić przykładem, jeżeli chodzi o problem porzuconych i zaniedbywanych dzieci.
He abandoned the Agency, we do not have no obligation.
Odszedł z agencji, nie mamy żadnych zobowiązań.
The abandoned city surrounding the complex is under our control.
Opuszczone miasto wokół kompleksu jest pod naszą kontrolą.
Why did you abandon me? I've already been abandoned once.
Dlaczego opuściłeś mnie? już zostałem opuszczony raz.
As you can see, Major, we haven't abandoned technology altogether.
Jak pani widzi, majorze, nie zrezygnowaliśmy całkiem z techniki.
And it's so much easier being abandoned by choice, is it?
A bycie porzuconą z wyboru jest przecież o wiele łatwiejsze.
Then her husband ends up in jail and she's abandoned again.
Jej mąż kończy w więzieniu, a ona stacza się ponownie.
Please, you have saved on the road, where it was abandoned?
Prosisz, żebym cię uratowała z drogi, gdzie zostałaś porzucona?