f partie, part, portion f; (udział) part f; ~ć składowa composant, élément m; ~ci zamienne pièces fpl détachées, pièces de rechange; lwia ~ć la part du lion; gram. ~ci mowy parties du discours
PARTIE
PART
FRACTION
MORCEAU
PORTION
BOUT
PAN
TRONçON
PIČCE
RATION
PRORATA
(f.) partie, (f.) part
~ nierozporządzalna spadku - (f.) partlégale héréditaire indisponible~ nieruchomości ułamkowa - (f.) partfractionnaire d’un immeuble, (f.) quote-part d’un immeuble~ normy - (f.) partie d’une norme~ odpowiednia - (f.) partie corres-pondante~ ogólna - (f.) partie générale~ ogólna kodeksu - (f.) partie généraledu code~ oznaczona - (f.) partie déterminée~ pierwsza - (f.) première partie~ powołany do spadku w częściach równych - héritier désigné à partségales~ powołany do spadku w częściach ułamkowych - héritier désigné parquote-part~ rozporządzalna spadku - (f.) portiondisponible d’une succession~ składowa - (f.) pièce/ (f.) partieconstitutive~ dzieli losy rzeczy głównej - (f.) acc-essoire suit le principal~ rzeczy - (f.) partie intégrantede la chose~ spłacać dług częściami - rembourserune dette par mensualités~ szczególna kodeksu - (f.) partiespécialedu code~ świadczenia - (f.) partie de laprestation~ ułamkowa - (f.) partie fractionnaire, (f.) fraction~ ułamkowa nieruchomości - (f.) fraction/ (f.) part fractionnaired’un immeuble~ ważna część zobowiązań GATT - (m.) volet important desengagements GATT~ w części - par partie~ większa - plus de la moitié~ wojskowa kodeksu karnego - (f.) partie militaire du code pénal~ współwłasność w częściach ułamkowych - (f.) copropriétépar parts fractionnaires
partie f, fraction f, tranche f, élément m
avant-corps
coupon
élément
fade
lot
parquet
pièce
promenoir
sort
tranche