Wordnet polsko-angielski

(a board game for two players who place counters on a grid
the object is to surround and so capture the opponent's counters)
go, go game

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(o osobach) him
(w pozostałych przypadkach) it

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob.
on -

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

him

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Mamy traktat, ale musimy go odpowiednio wzmocnić, a nawet uczynić jeszcze więcej.
We have the treaty, but we need its proper enhancement and even more than that.

statmt.org

Unia Afrykańska określiła go mianem nielegalnego przewrotu i odrzuca nowy rząd.
The African Union has called this an illegal coup and rejects the new government.

statmt.org

Można anulować zamówienie i zastąpić go nowym z uwzględnieniem odpowiednich zmian.
You may be able to cancel your order and re-place it with the desired changes.

Google

Skosztujcie go, zaćwierkajcie i zasadźcie kilka nasion by zapylić przyjazny ogród.
I hope you'll drink, tweet and plant some seeds to pollinate a friendly garden.

TED

Zrobiłam w Photoshopie symulację i odpowiedziałam: Cóż, chyba możemy go pomalować.
And I did a little Photoshop job on it, and I said, Well, I think we can paint it.

TED

The time has now come to make this fund as flexible as possible and to mobilise it without delay.
Nadszedł czas, aby uelastycznić ten fundusz i zmobilizować go jak najszybciej.

If we do want to set it up it will have to be financed sustainably.
Jeśli chcemy go powołać, to będzie on musiał być finansowany w zrównoważony sposób.

A servant of the god Dionysus stole wine to give it to humans for the first time.
Sługa boga wina Dionizosa wykradł wino, by dać go ludziom po raz pierwszy.

However, it cannot be solved by giving unilateral preference to so-called renewable energy resources.
Jednakże nie można go rozwiązać poprzez nadanie jednostronnego priorytetu tzw. odnawialnym źródłom energii.

In bringing it to fruition we shall be pushing back the boundaries of our experience in the scientific, technological and organisational domains.
Realizując go, będziemy przekraczać granice naszego doświadczenia w dziedzinach nauki, technologii i organizacji.

Both his reports are of a lamentable standard, and cast him into ridicule as a lawyer.
Obydwa jego sprawozdania były na żenującym poziomie, co kompromituje go jako prawnika.

I trust it will prove possible to resolve it in due course, through investment in technology.
Mam nadzieję, że z czasem, dzięki zainwestowaniu w technologię, uda się go pokonać.

The teachers' report described him as stupid, awkward, disruptive and over-emotional.
Nauczyciele ocenili go jako ucznia głupiego, niezręcznego, przeszkadzającego i nadpobudliwego.

Anyone reading it can easily see that it is not what the citizens wanted.
Każdy, kto go czyta z łatwością zobaczy, że nie tego oczekiwali obywatele.

This is an allegedly lower-ranking document, just so that it does not have to be put to referendums.
Chodzi o dokument rzekomo niższej rangi by tylko nie poddawać go pod referenda.

It is only a compromise, but a good compromise, at least on Parliament's side, and one we shall be defending.
Jest on jedynym dobrym kompromisem, przynajmniej dla Parlamentu i powinniśmy go bronić.

The Commission intends to keep Parliament closely involved and informed on this.
Komisja będzie na bieżąco informować Parlament i angażować go w tę sprawę.

Firstly, the reforms must not only be continued but stepped up.
Po pierwsze należy nie tylko kontynuować proces reform, ale także go przyspieszyć.

I think that the message has been fully understood but I will of course pass it on.
Myślę, że apel ten został w pełni zrozumiany, ale oczywiście przekażę go dalej.

One can tell that he was born in the region and knows it well.
Widać, że urodził on się w tym regionie i zna go dobrze.

The measure is a move in the right direction; it must be completed soon with the submission of a relevant proposal.
Jest to ruch we właściwym kierunku. Trzeba go szybko przypieczętować złożeniem odpowiedniego wniosku.

In doing so, emissions trading must allow growth rather than hindering it.
W związku z tym handel emisjami musi raczej umożliwiać rozwój, aniżeli go wstrzymywać.

The main difference is that it is now fully enshrined in the Community's legal and organisational order.
Główna różnica to pełne osadzenie go w prawnym i organizacyjnym porządku Wspólnoty.

Many Europeans are concerned about the situation.
Czyni go jeszcze mniej zrozumiałym dla obywateli i to są wątpliwości wielu Europejczyków.

This is our goal, and in order to attain it we have attempted to look beyond national differences.
Taki jest nasz cel i aby go osiągnąć, spojrzeliśmy poza różnice krajowe.

But I know he will be very keen to find out the outcome of our work and our vote.
Wiem jednak, że bardzo go ucieszy wynik naszej pracy i głosowania.

It is a detailed report and I appreciate the initiative to extend it to other fields as well.
Jest to szczegółowe sprawozdanie i doceniam inicjatywę rozszerzenia go także na inne dziedziny.

Will the Commission be prepared to extend it to private vehicles also?
Czy Komisja będzie przygotowana do rozszerzenia go także na prywatne pojazdy?

I very much trust that the Council will give it the highest priority in the coming months.
Wierzę też, że Rada potraktuje go absolutnie priorytetowo w nadchodzących miesiącach.

Even if they can afford a car, they are not allowed to drive it.
Choć stać je na samochód, nie wolno im go prowadzić.

After all, we want to promote dialogue not prevent it.
W końcu przecież chcemy wspierać dialog, a nie wstrzymywać go.

Therefore, ladies and gentlemen, I earnestly urge you to vote for it.
A zatem, panie i panowie, szczerze wzywam państwa do poparcia go w głosowaniu.

I always regard him as a great ally in the fight to defend fundamental rights.
Zawsze uważałem go za wielkiego sojusznika w walce o obronę praw podstawowych.

Could I ask him whether this will have any implications for equalisation?
Mogę spytać go, czy będzie do miało jakikolwiek wpływ na wyrównanie?

He is a man of goodwill, which is why we cannot let him down.
Jest to człowiek dobrej woli, dlatego też nie możemy go zawieść.

People in Ireland have the opportunity to stop this by voting no to the Lisbon Treaty.
Obywatele Irlandii mają możliwość zatrzymać go, głosując przeciwko uchwaleniu traktatu lizbońskiego.

Four decades later it is out of date and needs to be replaced.
Po czterdziestu latach dokument ten jest przestarzały i należy go zastąpić.

But such a ludicrous comparison just shows the state of mind of the person making it.
Jednak takie groteskowe porównanie jedynie pokazuje stan umysłu osoby, która się go dopuszcza.

Free trade will not survive if the rules governing it are broken.
Wolny handel nie przetrwa, jeżeli regulujące go przepisy zostaną złamane.

The process is under way, and I assume that today's decisions will help us to expedite it.
Proces jest w toku i zakładam, że dzisiejsza decyzja pomoże nam go przyśpieszyć.

I therefore voted against the report and contributed to its rejection by Parliament.
Dlatego głosowałem za odrzuceniem sprawozdania i przyczyniłem się do odrzucenia go przez Parlament.

It is still a priority for the Commission and we will go on supporting it.
Nadal jest to dla Komisji priorytetem i będziemy go popierać.

We take Israel's security very seriously, and we shall always defend it.
Bardzo poważnie traktujemy sprawę bezpieczeństwa Izraela i zawsze będziemy go strzec.

I would like to ask Mrs McGuinness to repeat the question and I will listen to it in her language.
Proszę panią posłankę o powtórzenie pytania, wysłucham go w jej języku.

That conclusion was the right one and we greatly welcome it.
Ten wniosek był słuszny i przyjmujemy go z dużym zadowoleniem.

If no one does, the enlargement everyone desires will come to a temporary halt.
Jeżeli nikt go nie wykona, powszechnie pożądane rozszerzenie na jakiś czas zostanie wstrzymane.

It is consequently rightly cautious about the idea of moving to any single system.
Dlatego można go uznać za ostrożny w dążeniu do ujednolicenia systemu.

Yet it seems that he is more concerned with a retired fashion model than liberalising the economy.
Jednak wygląda na to, że bardziej interesuje go była modelka niż liberalizacja gospodarki.

The European Union regards it as a key mechanism for protecting and promoting human rights.
Unia Europejska uważa go za kluczowy mechanizm ochrony i szerzenia praw człowieka.

Let me now turn to our key concern, which is from the trade perspective.
Przejdę teraz do naszego podstawowego problemu, omawiając go z handlowego punktu widzenia.

The draft resolution is a step in this direction, which is why we are supporting it.
Projekt rezolucji jest krokiem w tym kierunku, dlatego go popieramy.

In my view, this problem is enormous but we need to have it quantified.
Moim zdaniem problem jest ogromny i trzeba go zdefiniować ilościowo.

It then becomes waste and must be treated as such.
Taki statek staje się odpadem i należy go traktować właśnie w tych kategoriach.

Since the aim of this document is not to provide solutions, however, I continue to support it.
Ponieważ jednak celem dokumentu nie jest przedstawianie rozwiązań, nadal go popieram.

Not to condemn reprehensible trafficking in human beings for prostitution is to give it indirect support.
Niepotępianie nagannego przemytu ludzi dla celów prostytucji jest pośrednim wspieraniem go.