adj. stormy; thunderous; fiz. turbulent
(pogoda, dyskusja) stormy, tempestuous
(morze) ~rough (sea)
(owacja, oklaski) thunderous
(życie) stormy, eventful
(dzieje) turbulent, tumultuous
(nastrój) tempestuous
(zajścia) riotous
adj 1. (pogoda, morze) stormy
rough
turbulent. 2. (czasy) turbulent. 3. (owacje) tumultuous
thunderous. 4. (dyskusja) stormy
turbulent adj
violent, dramatic, peracute
ROUGH
STORMY
THUNDEROUS
TEMPESTUOUS
UPROARIOUS
BOISTEROUS
TURBULENT
CHEQUERED
DISTURBED
HEAVY
adj turbulent
adj. stormy
stormy, tempestuous, rough, turbulent
turbulent, stormy
disorderly
eventful
riotous
tumultuous
turbid
wild
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
W ciągu minionych 60 lat doświadczenia Pakistanu z demokracją były burzliwe.
Pakistan's experience of democracy in the past 60 years has been troubled.
Rozgrywkom towarzyszyły demonstracje, z których jedna była bardzo burzliwa.
There were demonstrations in connection with the match, one of which was very violent.
(Burzliwe oklaski, również okrzyki "Wniosek regulaminowy!” oraz "Myli się pan!”)
(Loud applause, and also shouts of 'Point of order' and 'You are wrong')
Po trzecie, nasze najbardziej burzliwe spory dotyczyły załączników.
Thirdly, our most controversial discussions concerned the annexes.
Na ten temat toczy się burzliwa kłótnia, na którą nie pozostaję jednak głucha.
There has been a huge row about this and I have not simply blocked my ears to this discussion.
Nobody can deny that the Hungarian Presidency took a turbulent start.
Nikt nie może zaprzeczyć, że początek prezydencji węgierskiej był burzliwy.
It's been a rough day for you and your mom.
To był burzliwy dzień dla ciebie i twojej mamy.
This whole year... has been pretty rough going down at the mine.
Ten cały rok... był dość burzliwy na dole w kopalni.
Gilad Shalit is a hostage with a name, whose eventful fate we follow with sympathy and concern.
Gilad Szalit jest zakładnikiem znanym z nazwiska, którego burzliwy los śledzimy ze współczuciem i troską.
(PL) Mr President, last year was an extremely turbulent one for the euro area.
(PL) Panie przewodniczący! Miniony rok był dla strefy euro niezwykle burzliwy.
You certainly are stormy!
Ty oczywiście jesteś burzliwy!
We had a stormy relationship.
Mieliśmy burzliwy związek.
Okay, Mrs. Palmer, Mrs. Palmer, I understand you have had a rough day.
Ok, Pani Palmer, Pani Palmer, rozumiem, że miała pani burzliwy dzień.
in writing. - (NL) The EU and the euro are in turbulent times and we need a rapid and structural resolution to the problems in Greece.
na piśmie - (NL) UE i euro przechodzą burzliwy okres; musimy szybko i w strukturalny sposób rozwiązać problemy Grecji.