Wordnet polsko-angielski

(a cap with no brim or bill
made of soft cloth)
beret

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

beret
~ z pomponem tammy
~ szkocki tam o'shanter
zielone ~ty (komandosi) Green Berets

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C beret

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BERET

BONNET

ACADEMIC CAP

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m beret

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Wygląda, jakby cały świat był płaski, bo wszystko jest o rzut beretem.
We look at a map like this one, and it looks like the entire world is flat because everything is a hop or two away.

TED

We're having dinner tomorrow night, and I get to wear my new beret.
Zjemy razem obiad jutrzejszego wieczoru, a ja założę swój nowy beret.

And my professor had a bet, so you know he was good.
A mój profesor nosił beret, więc wiadomo, że był dobry.

And the beret to take attention off his plump head.
I beret żeby odwrócić uwagę od jego pulchnej głowy.

Beer cap hat - a big success If it works, then it helps us.
Zwykły beret - wielki sukces jeżeli to działa, to i nam pomoże.

Juan put on his red beret and joined the Nationalists.
Juan założył czerwony beret i dołączył do Nacjonalistów.

Oh, let me guess, the Green Beret gone psycho.
Och, pozwól mnie domyślić się, Zielony Beret miniony szaleńca.

Barret Bonden, put your helm hard to starboard.
Beret Bonden, wyłożyć ster w prawo na burtę!

If the beret bothers you, it bothers me.
Jeśli beret ci przeszkadza, to mnie też.

The blue beret means he's Spetsnaz.
Niebieski beret znaczy, że jest ze Specnaz.

This must be the beret I ordered.
To musi być ten beret, który zamówiłam.

I feel like an idiot because of this stupid hat you made me wear.
czuję się jak kretyn przez ten głupi beret, który mi kazałeś nosić.

Former Navy Army Ranger and Green Beret.
Były komandos, desantowiec i zielony beret.

Roman got you a Chanel beret.
Roman ma dla ciebie beret Chanel.

Well, then, shall it be a bonnet or a boater?
A zatem... Ma to być beret czy baszłyk?

Roman got you a chanel beret.
Roman kupi ci beret Chanel.

Damn, you've got good eyes, Barret.
Cholera, masz dobre oczy, Beret.

He's even got a green beret.
Dostał nawet zielony beret.

Yes, it's a-- It's a brass beret.
Jest jak mosiężny beret!

Maybe I'll buy a beret.
Może kupię beret.

Have him wear the Green Beret
Have him wear the Green Beret