skr. we will - , skr. we shall -
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And this means that sometimes we'll actually switch our preferences to avoid this.
A to znaczy, że czasami faktycznie zmieniamy nasze preferencje, by tego uniknąć.
And as other things become easier to use -- maybe protein -- we'll work with those.
Przerzucimy się na coś innego, jak białka, jeśli staną się łatwiejsze w użyciu.
In return, we'll show up, we'll pay attention and we'll even do a little homework.
W zamian za nie, skupimy się bardziej na lekcjach, a nawet poodrabiamy prace domowe.
Eventually, we’ll automatically upgrade older presentations to the new version.
Za jakiś czas automatycznie uaktualnimy starsze prezentacje do nowej wersji.
If we can't find the tag, we'll give you information about the error we encountered.
Jeśli nie znajdziemy tagu, podamy informacje o napotkanym przez nas błędzie.
And then we'll start the other part of the process.
A potem zaczniemy inną część terapii.
And we'll see which one of us gets to the door first.
A wy patrzcie, kto z nas prędzej znajdzie się przy drzwiach wejściowych.
We'll be happy enough if we never see your face again.
Będziemy dość szczęśliwi jeżeli nigdy nie widzimy twojej twarzy znowu.
We'll be able to see him after a few minutes.
Będziemy mogli porozmawiać z nim za kilka minut.
For all the days of our lives we'll remember you.
Będziemy was pamiętać do końca naszych dni.
I just want to take my friend and we'll go.
Chcę tylko zabrać mojego przyjaciela i odejść.
Who knows what we'll be able to do in a month?
Kto wie co będziemy mogli zrobić za miesiąc?
The next time we see each other, we'll talk about your mother.
Następnym razem, kiedy się zobaczymy, porozmawiamy o twojej matce.
We'll have a police car go by every half hour.
Nasz samochód będzie przejeżdżał obok Twojego domu co pół godziny.
Not sure how long we'll have to stay out here.
Nie wiem, jak długo będziemy musieli tu zostać.
So we'll let you know in a couple of days.
No więc odezwiemy się do pana za kilka dni.
You just tell us where they are and we'll bring them here.
Powiedz nam tylko gdzie oni są a ich tu przyprowadzimy.
Just let me out of here and we'll all be happy.
Po prostu mnie stąd wypuść, a wszystkie będziemy szczęśliwe.
We'll deal with the problem between you and I later.
Sprawy między tobą a mną załatwimy później.
So maybe we'll see you at the next play group?
Więc może zobaczymy się na następnym spotkaniu domowego przedszkola?
Then we'll see if she can work with the women.
Więc zobaczymy czy będzie mogła pracować z kobietami.
In 20 minutes can you find where we'll come out?
W 20 minut zdążysz ustalić, gdzie wyskoczymy?
I think we'll find our man the next 24 hours.
Założę się, że znajdzie naszego człowieka w ciągu doby. Oby.
We'll be making the first turn in a few minutes.
Za parę minut będziemy przy zakręcie.
We'll find a way to get you out of here.
Znajdziemy sposób, żeby cię stąd.
We'll watch from up here to get a good view.
A my stąd popatrzymy, bo tu dobrze widać jest.
We'll make our own place where no one will find us.
Będzieli mieli własne miejsce gdzie nikt nas nie znajdzie.
We'll be looking for a new place to move in.
Będziemy szukać nowego miejsca do wprowadzenia się.
You put three in the centre and maybe we'll talk.
Jak trafisz trzy razy w środek, to może porozmawiamy.
We'll have to be back here in one hour and 50 minutes.
Musimy być z powrotem za godzinę i 50 minut.
We'll have to go back in time one day before.
Musimy cofnąć się w czasie o jeden dzień.
We just need to find someone and then we'll go.
Musimy tylko kogoś odnaleźć, potem sobie pójdziemy!
I just think we'll both feel better with food on the way.
Myślę, że oboje poczujemy się lepiej z jedzeniem w drodze.
Well, we'll have to deal with him and his little thing later.
Nim i jego małą słabością będziemy musieli zająć się później.
And we both know we'll never see each other again.
Oboje wiemy, że nigdy się już nie zobaczymy.
We'll all go out to meet her when she comes.
Pojdziemy wszyscy by ja poznac kiedy przyjdzie
We'll need her answer by the end of the day.
Potrzebna nam będzie jej odpowiedź do końca dnia.
We'll need a list of all staff and teachers from 2004.
Potrzebujemy listę całego personelu i nauczycieli od 2004 r.
But we'll be husband and wife in the next life, yes?
Ale może będziemy mężem i żoną w następnym?
Maybe we'll give you a call because you're not coming with us.
A może my po prostu do ciebie zadzwonimy, bo z nami nie idziesz.
This may be the last time we'll see each other.
Być może widzimy się po raz ostatni.
Which means, for the rest of our lives we'll be together!
Co oznacza, że na resztę naszego życia będziemy razem!
When you get back, we'll have our own little party.
Kiedy wrócicie urządzimy sobie nasze małe przyjęcie.
We'll wait and see what the doctor has to say.
Poczekamy na doktora i zobaczymy, co powie.
We'll wait for a doctor and see what he says.
Poczekamy na doktora i zobaczymy, co powie.
Because we'll practice saying it in just the right way.
Ponieważ będziemy ćwiczyć wymawiać to we właściwy sposób.
Tell him we'll do everything we can to stay out of their way.
Powiedz mu, że zrobimy wszystko, żeby nie wchodzić mu w drogę.
Together, we'll try everything modern science has to offer your body.
Razem spróbujemy wszystkiego co współczesna medycyna ma do zaoferowania.
Since we'll all be dead soon, I might as well tell you something.
Skoro wszyscy będziemy martwi wkrótce, chciałabym powiedzieć ci coś.
We'll check on some woman and be back right after.
Sprawdzimy jak się ma pewna kobieta i zaraz wracamy.
Now we'll run away where he can never find us, right?
Tereaz będziemy mogli uciec razem tam gdzie nas nigdy nie znajdzie.
We'll tell her we did it for a great shot.
To powiemy jej, że zrobiliśmy to dla lepszych ujęć.
You just stay with me, then we'll both have someone to talk to.
Trzymaj się mnie, wtedy oboje będziemy mieli z kim gadać.
You keep on saying that and we'll be all right.
Trzymaj tak dalej z rozmową, a będzie w porządku.
I guess we'll just have to stand here all night.
Więc, chyba będziemy tu stać całą noc.