Słownik internautów

aspiracje

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dążenia
aspiracje

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I had no aspirations to higher office until God told me I had a duty to serve my country.

www.guardian.co.uk

"Graduating amongst the hype of the economic crisis meant that I was fully prepared to not be able to get a job easily, especially when my aspirations were to go into journalism, which is such a competitive field.

www.guardian.co.uk

Viewed from this perspective, Discovery's lift-off tomorrow should be seen not as a triumph of high technology, but as the launch of an old space bus that long ago served its purpose and which should have been replaced by a craft that properly befits a nation with true aspirations in space.

www.guardian.co.uk

zzzzz - you're bored reading this early stuff, so how do you think I felt having to write it? - and all I've ever wanted to do was to help raise the aspirations of the working classes above buying their furniture from Ikea.

www.guardian.co.uk

So, you want to be more like me because I have no aspirations?
Tak, chcesz być więcej jak ja ponieważ nie mam żadnych pragnień?

We are all trying to understand the aspirations of our young people.
Wszyscy próbujemy zrozumieć aspiracje młodzieży.

However, those states are not the only ones with democratic aspirations.
Kraje te nie są jednak jedynymi, które mają demokratyczne aspiracje.

You have aspirations perhaps for the highest office in the land.
Może ma pan ambicje na objęcie najwyższego urzędu w tym kraju?

I hope that everyone will not forget our initial aspirations.
Mam nadzieję, że nie zapomnieliście o naszych początkowych aspiracjach.

I know that Croatia can live up to its aspirations.
Wiem, że Chorwacja może dotrzymać kroku swoim aspiracjom.

Small enterprises with no aspirations beyond their local markets need not take it up.
Małe przedsiębiorstwa, których aspiracje nie sięgają poza lokalne rynki nie muszą ich zastosować.

I wonder what aspirations my parents had for me.
Zastanawiam się, jakie oczekiwania mieli moi rodzice.

In the case of Turkey's membership aspirations, these are clearly nothing but empty words.
W przypadku ambicji członkowskich Turcji wyraźnie są to jedynie puste słowa.

Having heard the different aspirations of various people, this text strikes a certain balance.
Wysłuchawszy różnych aspiracji różnych osób, powiem, że w omawianym tekście znaleziono pewną równowagę.

I appreciate that our aspirations place us in a quandary.
Uświadamiam sobie, że nasze aspiracje stawiają nas przed dylematem.

The regime has to listen to the people's aspirations for openness and democracy.
Reżim musi słuchać aspiracji ludzi do otwartości i demokracji.

We need to adopt this resolution, which has three noble aspirations.
Musimy przyjąć tę rezolucję, której przyświecają trzy szlachetne cele.

Troy, I know you have aspirations beyond this job.
Troy, wiem, że masz aspiracje większe, niż ta praca.

We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.
Nie chcemy, by po przystąpieniu Chorwacja blokowała aspiracje innych kandydatów.

Finally, this enables us to fulfil our aspirations and ambitions in the world.
ESDZ pozwala nam sprostać naszym aspiracjom i ambicjom w świecie.

But these elections have also highlighted the democratic aspirations of the Kenyan people.
Ale te wybory pokazały również demokratyczne aspiracje społeczeństwa Kenii.

What we are trying to do is respond to African concerns and aspirations and nothing else.
Próbujemy tylko zareagować na niepokoje i aspiracje Afryki.

I am counting on the aspirations of our eastern neighbour, Ukraine, also being received with more understanding.
Liczę na to, że również aspiracje naszego wschodniego sąsiada, Ukrainy, znajdą teraz lepsze zrozumienie.

Member States often have very conflicting and differing aspirations.
Państwa członkowskie często mają bardzo sprzeczne i różnorodne aspiracje.

These peoples are expecting a response from us that is equal to their courage and aspirations.
Ci ludzie oczekują od nas reakcji, która odpowiadałaby ich odwadze i aspiracjom.

But how we achieve those aspirations is complex.
Ale osiągnięcie tych aspiracji jest sprawą złożoną.

It seems we are driven by aspirations that are truly mysterious.
To wydaje się jesteśmy prowadzeni przez aspiracje, które są naprawdę tajemnicze.

There is unequivocal support for the aspirations of Balkan nations.
Jednoznacznie potwierdza się aspiracje krajów bałkańskich.

Success at the summit will, therefore, amount to success regarding the three aspirations.
Z tego względu sukces osiągnięty na szczycie będzie równać się sukcesowi w odniesieniu do tych trzech dążeń.

We have succeeded in raising the aspirations of everyone involved by the use of this system.
Udało nam się podnieść aspiracje wszystkich podmiotów zaangażowanych w wykorzystanie tego systemu.

We will do our utmost to help the Tunisian people to turn their aspirations into reality.
Zrobimy wszystko, aby pomóc Tunezyjczykom w dążeniu do spełnienia ich aspiracji.

No one can say that they were not warned of the EU's military aspirations.
Nikt nie może twierdzić, że nie został uprzedzony o wojskowych aspiracjach UE.

We treat the aspirations of our electorates with outright contempt.
Traktujemy aspiracje czterech elektoratów z wyjątkową pogardą.

Now is the time to make progress towards our aspirations and to determine our reform strategy.
Dziś nadszedł czas, aby dążyć do realizacji naszych aspiracji i określenia naszej strategii reform.

My personal view has always been very supportive of Turkish aspirations towards Europe.
Osobiście zawsze mocno popierałem europejskie aspiracje Turcji.

She had aspirations of creating a world of darkness.
Ona miała aspiracje tworzenia świata ciemności.

They don't pay off on high aspirations.
Oni nie płacą za wielkie aspiracje.

These seem to be natural human aspirations.
To naturalne ludzkie aspiracje.

Thus do our achievements fall short of our aspirations.
Tak oto nasze osiągnięcia zaprzeczają naszym aspiracjom.

We admire their courage, determination and aspirations for democracy.
Podziwiamy ich odwagę, determinację i demokratyczne aspiracje.

While the policy will continue to offer engagement to all partners, every neighbour is different and has different aspirations.
Choć polityka nadal będzie zachęcała do angażowania się wszystkich partnerów, każdy sąsiad jest inny i ma różne aspiracje.

People buy things to realize their aspirations.
Ludzie kupują rzeczy, by spełniać swoje pragnienia.

I told you she had dramatic aspirations.
Mówiłem ci, że ma aspiracje dramatyczne.

But you must have dreams and aspirations.
Ale napewno masz jakieś marzenia i aspiracje.

What are his hopes and dreams, his desires and aspirations?
Jakie są jego nadzieje i marzenia, jego pragnienia i aspiracje?

It is also important to accept Ukraine's aspirations to have good political and economic ties with Russia.
Ważne jest również zaakceptowanie dążenia Ukrainy do osiągnięcia dobrych stosunków politycznych i gospodarczych z Rosją.

The promotion policy must be a modern, flexible and ambitious tool if it is to meet the aspirations of operators.
Polityka promocji musi być nowoczesnym, elastycznym i ambitnym narzędziem jeśli chcemy podołać aspiracjom operatorów.

Mr Secretary-General, we believe that you share those aspirations with us.
Szanowny panie sekretarzu generalny! Wierzymy, że dzieli pan z nami te dążenia.

This is in addition to the legitimate aspirations for more substantial reforms in the government of that country.
Ma to miejsce oprócz słusznych dążeń do istotniejszych reform rządu tego kraju.

Putting such a proposal at the top of the agenda would strengthen the signal being sent to our eastern neighbours and to their Community aspirations.
Umieszczenie tej propozycji na pierwszym miejscu w agendzie wzmocniłoby sygnał wysyłany do naszych wschodnich sąsiadów oraz ich wspólnotowe aspiracje.

And, well, we had more romantic aspirations.
No i, mieliśmy bardziej romantyczne aspiracje.

Georgia's European aspirations are different from those of Azerbaijan.
Gruzja ma inne europejskie aspiracje niż Azerbejdżan.

The regime has again used force against the opposition and against the democratic aspirations of Zimbabwe's inhabitants.
Reżim ponownie użył siły przeciwko opozycji oraz przeciw demokratycznym aspiracjom ludności Zimbabwe.

Firstly, our aspirations for the budget review itself.
Po pierwsze, kwestia naszych aspiracji co do samego przeglądu budżetu.